[讨论] 怎么亚洲翻译要做到跟保姆一样

楼主: a000209898 (树濑先生)   2024-04-05 14:55:59
像西语系Mlb球员,如鼓人一些西语系球员
无论是近年美联最强左Valdez,工作马Javier,,美联最强DH Alvarez看访问影片,都是同?
这些人都共用同一个翻译
同理连大球团NYY,里面的西语翻译,好像也都同一人
反观亚州人,连松井裕树这福袋,也要专用翻译,一些亚洲人都在mlb数年了,都还要翻译
反观西语球员,像pena. J-rod Soto machado 根本不用翻译,还可以上英文专访节目
就算不比大咖,还有不少西语球员免洗牛棚,面对媒体也是全英文受访
为什么亚洲翻译不会被Cost down
西语翻译会呢??
为什么西语球员不怕英文表达不好
亚洲球员年资都五年以上,还怕英文表达不好呢
西语球员不会连户头都搞不好,或者连主词都省略把??
作者: sam9595 (帕帕)   2024-04-05 14:59:00
我不知道你想讨论什么 end
作者: hansvonboltz (hanslion)   2024-04-05 15:05:00
主词省略干这啥事
作者: bananacookie (bananacake)   2024-04-05 15:13:00
语系不同有啥好讲,一堆人来台湾工作十几年他讲到很多东西还是讲母语阿
作者: ck326 (杰洛米零)   2024-04-05 15:27:00
美国说西语人口很多 end
作者: k33536 (是什么?)   2024-04-05 15:45:00
你没听过泰哥说的吗
作者: Roshiel (Roshiel)   2024-04-05 15:58:00
$$$$$$$$$$$$$$$$$
作者: polanco (polanco)   2024-04-05 16:05:00
https://i.imgur.com/sbla3xQ.jpg 想到这篇 看来不是只有一部分美国人跟SAS想法相同
作者: nolander (自己国家自己救)   2024-04-05 16:12:00
北七
作者: uranusjr (←這人是超級笨蛋)   2024-04-05 17:39:00
其实不是完全没道理, 亚洲球员确实被呵护得比较多
作者: ashilol (ash)   2024-04-05 17:50:00
美联最强左???
作者: KB1999KB2   2024-04-05 19:24:00
啊就 英文平均水平问题
作者: william80730 (阿伦)   2024-04-05 19:25:00
西语是美国第二大语言 拉美裔大联盟第二多人
作者: dinos (守护神)   2024-04-05 19:43:00
西语球员在美国西部南部还要翻译才是怪事吧
作者: Minihil ( )   2024-04-05 20:45:00
从小联盟蹲跟过去就是大联盟的差别你有需要也可以在合约内就注明写好
作者: mark0204 (Mark)   2024-04-05 21:14:00
为什么要用那种暱称?自介?
作者: laking (兩層)   2024-04-05 21:22:00
那些西语的小联盟就在美国了==不像日本至少25岁以上才来美国
作者: Nikagnef   2024-04-05 21:37:00
ID 如人前面那段
作者: cha122977 (CHA)   2024-04-05 21:56:00
呃 嫌英文不好你可以不要从日本找人
作者: VicOladipo   2024-04-06 00:06:00
很久以前Ozzie Guillen就靠北过这件事了
作者: Tokuseki (世纪大鲁翁)   2024-04-06 01:40:00
文化差异的确是相对更大 美洲球员来亚洲也是一样
作者: aloness (aloness)   2024-04-06 08:39:00
日本文化天生问的,没救…国内电视播放的美国电影会自动日文配音,这英文要怎么强
作者: sdiaa (桂纶镁)   2024-04-06 09:04:00
除了古巴去的 有点名气的拉美球员都在米国待十年以上
作者: episode666 (None)   2024-04-06 09:17:00
美国人去日本打球翻译也是要当保母好吗
作者: BMHSEA (Ciao)   2024-04-06 10:47:00
日本人谨慎经营市场
作者: dinos (守护神)   2024-04-06 12:53:00
不少美国球员签约时也都要找经纪人陪同,是因为英文烂吗?
作者: VeronicaMars (火星开着土星在海王星)   2024-04-06 13:10:00
西语跟欧美洋将来台湾打球一样需要翻译啊大谷其实基本的社交跟日常应该是听的懂,翻译主要还是比较专业的部分(记者会及访问)
作者: wei5277 (wei5277)   2024-04-08 19:44:00
日本人个性比较谨慎吧 像一朗西语英语都会讲 但为了访问内容的精准度 受访还是需要翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com