来源: The USA Today
网址: https://tinyurl.com/yc3rzwhe
Houston Astros under scrutiny for reportedly stealing signs
太色被报导因为偷暗号在接受调查中
HOUSTON — Stealing signs has been a part of baseball for as long as popcorn
and Cracker Jack.
偷暗号这件事已经是棒球比赛的一部分很久很久了。
On Tuesday night, a report surfaced that the defending World Series champion
Houston Astros may have been caught trying to steal signs during Game 1 of
the American League Championship Series in Boston.
星期二的晚上,一份报告浮上台面,说卫冕军太色在ALCS GAME 1在红袜主场被抓到尝试偷
暗号。
Boston Metro reported Fenway Park security removed a man in a first-base
photo pit claiming to be an Astros employee. He had a small camera and was
texting on his cell phone.
波士顿当地媒体报导在芬威球场,保全把一位声称是太色员工的人从一垒旁边的摄影区移
走。他有一个小型摄影机,手机里有传短信。
Major League Baseball issued a statement, obtained by USA TODAY Sports,
saying it's aware of the matter and it will be handled internally.
USA Today拿到了联盟的声明,说他们已经知道这件事,会开始在内部启动处理程序。
The Red Sox players say they were unaware of the report, but general manager
Dave Dombrowski said that MLB informed him of the incident, although he said
that he didn’t believe it had an impact during their Game 1 loss.
红袜选手们说他们并不知道有这件事情,但是红袜总管Dombrowski说联盟有通知他这件
事,但是他说他不认为这件事会对他们在Game 1输球有影响。
The champions also are under scrutiny for Game 3 of the AL Division Series in
Cleveland. The Indians filed a complaint to MLB about a man associated with
Houston attempting to film in the Indians' dugout, according to the
Associated Press.
卫冕军也在因ALDS GAME 3在接受调查中。笑脸人跟联盟递交抗议信,表示一位与太色有关
的人在Game 3试图要对笑脸人休息区录影。
On Oct. 8, during the Astros' series-clinching win at Progressive Field, a
man with a cellphone standing by the photographers' pit was removed "several
times" by security personnel, a person familiar with the situation told the
Associated Press on Tuesday night. The man's credential was requested by
Houston, according to the person, who spoke on condition of anonymity because
of the sensitivity of the matter.
10/8那日,太色在笑脸人主场拿下决定性胜利,有一个人拿手机站在摄影席,被保全人员
请出去数次,根据熟悉此种情况的人与记者透露,也因为事情的敏感程度,消息来源保
密,他说那人被太色要求要他的身分证件。
Houston manager AJ Hinch and Red Sox manager Alex Cora said after Boston's
8-2 win Tuesday night in Houston they had heard about the alleged incident.
太色总教练AJ Hinch跟红袜总教练Alex Cora在星期二比赛结束红袜8-2击败太色后,两位
都说他们有听到这件事。
“I’m always concerned about that throughout the season,’’ Cora said. “We
don’t get caught up on the whole paranoia thing of the signs. We try to slow
it down. If we feel there’s something going on, we switch the signs.’’
“我整季对这种事情都很在意,”Cora说。“我们不会因为偷暗号这种事搞得人心惶惶,
我们会冷处理,若是我们察觉状况不对,我们就会换暗号。”
When asked if he felt like anything was going on the first two ALCS games at
Fenway Park, Cora responded, "No, I don't."
当被问到在芬威球场的前两场ALCS是否有"状况不对"的情况,Cora回应,“没有,我不认
为有。”
Said Hinch: "I haven't been briefed. I'm worried about the game."
Hinch说:“我还没被简报到,我现在只烦恼比赛。”
Just before the eighth inning, with the Red Sox clinging to a 3-2 lead, TV
cameras caught Andrew Benintendi and Mookie Betts inspecting and comparing
baseballs, perhaps to see if they had been doctored.
在8局前,那时红袜3-2领先,电视镜头有拍到Andrew Benintendi跟Mooki Betts在检查
球,像是在看球有没有被加料过。
The Red Sox broke open the game with a five-run eighth inning, highlighted by
Jackie Bradley Jr.'s grand slam.
然后红袜在八局打出五分大局,包括Jackie Bradley Jr的满贯砲。
So if the Astros are stealing signs, something has gone wrong with the
technology.
所以若是太色有在偷暗号的话,可能他们的设备有出点状况了。
Earlier this season, Indians pitcher Trevor Bauer intimated on Twitter that
Houston's pitchers may have been using banned substances to improve the spin
on their pitches. Bauer didn't provide any specifics but his comments set off
a social-media storm.
本季稍早,笑脸人投手Trevor Bauer在推特上发文担心说太色的投手们有可能用了一些禁
用的东西来提高球的转速。Bauer没说明是什么东西,但是他的评论在社群媒体上掀起轩然
大波。