Re: [外电] 世界大赛用球

楼主: tsaiyu (葡萄鴨)   2017-10-30 09:55:56
翻到一半发现原PO已经PO了重点
但已经翻了还是借原PO这篇把他翻完
因为这篇文章提出来的点真的满有趣的
HOUSTON – Pitchers and coaches from both the Dodgers and Astros complained
Saturday night about the World Series baseballs—and this time the controversy
is not just about liveliness. They say there is a new problem: the baseballs
used in the World Series are slicker than the ones used in the regular season
because of a difference in the grain of the leather. The slicker World Series
balls particularly make it hard to throw a good slider, they claim.
道奇和太空人的投手和教练们在礼拜六晚上都在抱怨世界大赛的用球, 但这次争议点
并不仅仅是球的弹性. 他们说现在有新的问题 : 因为球皮上颗粒的不同, 使得世界大
赛的用球比季赛中的用球更加的滑, 他们声称世界大赛用球太滑让他们更难投出好的
滑球.
“We had a well-pitched game tonight from both sides,” Astros pitching coach
Brent Strom said after Los Angeles won Game 4, 6-2. “I’m not taking anything
away from the players. I just want to know why? Why in the world would the
baseballs in the World Series be different? Because you can see the difference.
You can feel it. I don’t understand it at all.”
太空人的投手教练 Brent Strom在G4以 6:2输给道奇后说 “ 两边的投手都投出了一场
好的比赛, 我只是想要知道为什么? 为什么世界大赛的用球会不同? 你可以看出有不
同的地方,你可以感觉到就是不一样, 我不懂为什么会这样”
Said Dodgers pitching coach Rick Honeycutt, referring to his Game 3 starter,
Yu Darvish,“Yu noticed the difference. He told me the balls were slicker and
he had trouble throwing the slider because of how slick they were. He wasn’t
able to throw his slider the same way.”
道奇的投手教练Rick Honeycutt 说 G3 的先发投手达比修表示 “他注意到不同的地方
, 他告诉我球比较滑, 因为球比较滑让他在投滑球的时候遇到了麻烦. 他无法跟以前
一样投滑球”
Peter Woodfork, senior vice president, baseball operations, of Major League
Baseball, said World Series balls are tested at the time of manufacturing and
are made from the same materials and to the same standards as regular season
baseballs. “The only difference is the gold stamping on the baseballs,” he
said, a switch from the blue ink used during the regular season.
MLB棒球事务副主任 Peter Woodfork说世界大赛的用球在制造后通过了测试,而且跟一
般球季用球一样使用相同的材料来源. 他说: “唯一的不同是在棒球上金色的印” 一
般球季的用球是使用蓝色的印
Major league baseballs are manufactured in Costa Rica, using cowhide for the
cover. An MLB source speculated that how the baseballs were treated with the
pregame rubbing mud before Game 4 could have led to a perceived problem.
MLB的用球是由哥斯达黎加制造, 使用牛皮来当球皮. 一个从MLB流出来的消息推测
在G4比赛前摩擦的土可能是造成不同的原因
Strom showed SI two baseballs side by side: a baseball used in World Series
Game 4 and a regular season baseball. The regular season ball had not been
prepared for a game with the specialty mud that umpires or their attendants
rub into baseballs to reduce the shine and slickness. Even accounting for that
difference, the leather grain of the World Series ball looked and felt
noticeably different. It was slicker to the touch.
Strom 对SI出示了两颗棒球: 一颗是世界大赛G4的用球 一颗是一般球季的用球. 一般球季
的这颗球并没有在赛前用土磨过 (这个过程是裁判会用土把棒球磨一下使球比较不亮也比
较不滑) 就算考虑了这个不同点, 世界大赛用球的球皮颗粒看起来, 感觉起来还是有明显
的不同, 一碰就感觉比较滑
During the ALDS, I heard from Cleveland Indians staff members that the
postseason ball felt different from the regular season ball. Like the World
Series ball, the postseason ball used in the LDS and LCS is stamped with
different ink and logos than the regular season baseball.
在ALDS的时候, 我听到了印地安人的工作人员表示, 季后赛的球感觉起来跟一般球季用球
不一样, 跟世界大赛用球一样, 分区季后赛和分区冠军赛的用球使用了跟一般球季用球不
同的印来印球上的记号
“It’s obvious,” Strom said about the World Series ball being slicker. “You
can see it and you can feel it. It’s not the same. Someone’s got to explain
to me why.”
Strom争对世界大赛用球比较滑表示 “ 这很明显, 你可以看出来, 也可以感觉的出来
, 不一样就是不一样, 有人必须要出来对我解释一下为什么会这样”
“Lance McCullers took the blindfold test in the bullpen,” said Charlie Morton
, Houston’s Game 4 starter, referring to another Astros pitcher. “He could
tell which ball was which with his eyes closed. It’s that different.”
G4 太空人的先发投手 Charlie Morton说 “Lance McCullers在牛棚的时候做了盲眼测试,
他可以在闭上眼睛的时候分辨出不同的球, 球就是这么不一样”
Said Houston pitcher Justin Verlander, “The World Series ball is slicker. No
doubt. I’m telling you, we’re in here signing [World Series] balls before
the game, and it’s hard to get the ink on the ball sometimes. You know when
you sign a receipt at Starbucks, and if you don’t hold the paper down with
your hand, the pen just slides across the paper and the ink doesn’t stick to
it? That’s what it’s like sometimes trying to sign these balls. That’s how
slick the leather is.
太空人的投手Justin Verlander说 “我跟你说不用怀疑, 世界大赛的用球就是比较滑, 我
们在赛前签世界大赛的用球时, 有时候签名的时候很难把墨水写在球上, 就像是在
Starbucks签收据的时候, 如果你不用你的手把纸拿稳, 笔就只是滑过了纸而无法留下墨
水, 这就跟我们试着在签这些世界大赛用球一样, 这告诉你球的球皮有多滑”
“It’s different. I noticed it especially throwing a slider. It didn’t feel
the same. The home run I gave up to [Joc] Pederson was a slider.”
“就是不一样,特别是我在丢滑球的时候, 我感觉到了不一样, Joc Pederson对我打出的
那颗全垒打就是颗滑球”
Verlander threw 17 sliders in Game 2 and obtained only one swing and miss on
the pitch. It equaled the fewest swings and misses on his slider for any of
his 36 starts this year of more than two innings.
Verlander 在G2投了17颗滑球, 但只造成了1个挥棒落空, 这跟他在这个球季之前投了
36次先发所造成的最少挥棒落空记录一样的少
Said Darvish, “I had trouble with the ball throwing a slider. It was slicker
.”
达比修表示”我在用这颗球丢滑球的时候遇到了麻烦, 他比较滑”
Darvish lasted only 1 2/3 innings in Game 3, especially because his slider,
his signature pitch, was so bad. Darvish threw 14 sliders and did not get a
single swing and miss on the pitch. It was the first time in 34 starts this
year that Darvish did not get a swing and miss on his slider.
达比修在G3只投了1 2/3局, 特别是因为他那招牌的滑球非常的差,达比修投了14颗滑
球但完全没有造成任何的挥棒落空, 这是在达比修今年的34个先发中投一次出现使用
滑球但没有造成任何的挥棒落空
Batters had hit just .109 against Darvish’s slider since he joined the Dodgers.
It is considered one of the best sliders in the game. But the metrics on the
pitch showed it was noticeably worse in Game 3 than it had been during the
regular season, such as a horizontal break of 8.42 inches, down from 9.12
during the season.
在加入道奇队后, 打者对于达比修的滑球的打击率只有0.109. 他的滑球是被球界认为
最棒的滑球, 但是大数据显示这颗滑球在G3比一般球季来更加的糟糕, 横项的变化只
有8.42 吋, 而一般球季他的滑球横项的变化有9.12吋
In Game 4, Dodgers closer Kenley Jansen gave up a home run on a slider to Alex
Bregman. It was the first time all year Jansen gave up a home run on a slider,
covering 96 sliders.
在G4道奇的终结者Kenley Jansen被Alex Bregman打出的全垒打就是颗滑球. 这是
Jansen在今年第一颗被打出全垒打的滑球 (他今年共投出了96颗滑球)
No pitcher is having a worse time with his slider lately than Houston closer
Ken Giles. During the regular season, Giles threw his slider 47 percent of the
time and held hitters to a .133 batting average with it. But the pitch has
been so unreliable in the postseason that Giles threw only two sliders among
his eight pitches in Game 4 – both of them balls.
Entering a 1-1 game to start the ninth inning, Giles faced three batters and
retired none of them. He was charged with three runs and the loss.
没有投手比太空人的终结者Ken Giles在使用滑球的时候过得更惨. 在一般球季的时候,
Giles投了47%的滑球,而打者对这颗滑球的打击率只有0.133. 但这颗滑球在季后赛中
变得非常不可靠, Giles在G4八球中只投了两颗滑球, 这两颗都是坏球, 在九局上1-1的
局面Giles上场, 他只面对三个打者但无法解决任何一个人, 他总共失了三分而且承担
败投.
During the regular season Giles threw his slider out of the strike zone 51
percent of the time. In the postseason he has missed with that pitch a
whopping 74 percent of the time, including 75 percent in the World Series
(9 of 12). Able to eliminate the slider, Dodgers hitters are sitting on his
fastball and teeing off on it. They are hitting .800 against his fastball
(4-for- 5), with all of those hits coming on hitters’ counts or first pitches
(2-1, 3-1, 1-0 and 0-0).
在一般球季的时候Giles投了这颗滑球有51%他会滑出好球带外, 但在季后赛这颗滑球
有74%滑出了好球带外, 在世界大赛更是75% (12颗中有九颗是坏球) 道奇队的打者因
此可以忽略他的滑球, 只针对他的直球做攻击 他们对他的直球的打击率是0.800 (五
颗直球打了四支安打), 这先安打都是来自于打者有利的球数 (2-1, 3-1, 1-0, 0-0)
Game 4 actually was a 1-0 pitchers’ duel through six innings between Morton
and Alex Wood. Neither pitcher throws a slider. The seven relievers that
followed them combined to throw only 12 sliders–and obtained no swings and
misses on those sliders. Though he doesn’t throw a slider, Morton said the
slicker baseball did influence his pitch selection.
G4 在六局之前其实是Morton和Alex Wood两人之间1:0的投手对决,这两人完全都没有
投任何的滑球, 接下来的七个投手只有投12个滑球, 但完全没有造成任何打者挥棒落
空. Morton说虽然他不会投滑球,但是比较滑的球的确影响他决定要投的球种
“It affects running my two-seamer in to righthanders,” said Morton, who hit
97 mph with his two-seam fastball. “When the ball is slick you can’t throw
in with the same aggressiveness. If you don’t have control of the baseball,
you might end somebody’s career. That’s a very bad thought to have in your
head.
Morton说”这的确造成我的二缝线直球会往右打者里面跑” (他的二缝线直球可以达
到97mph) “当球比较滑的时候, 你不能像以前一样投的那么有攻击性, 如果你没有对
棒球有控制力的话, 你有可能结束某个人的生涯, 有这种想法在你脑袋里相当的糟糕

“Tonight, it’s the World Series. So you do everything you can to block out
everything. You’ve got to focus with every pitch. But I don’t know, maybe
it’s the placebo effect, but if that’s what you’re thinking about it does
affect your conviction on certain pitches.”
“今晚是世界大赛, 所以你会作任何事情去阻绝这种想法, 你必须去专心的去投每一
颗球, 但我不知道, 或许这是安慰剂效应, 但是假如你这样想的话,终究还是会影响你
对于某个球种的信心
Said Honeycutt, “I know guys have been talking about the ball. I also know
that MLB has been talking for a while about maybe a ball that’s more like
the ball in Japan, where the leather is tackier so that you can use it right
out of the wrapper. I think something has to be done.”
Honeycutt说” 我知道有很多人在讨论用球,我也知道MLB对于把用球变得比较像日本
的用球讨论过一阵子,日本的球皮比较黏,所以你可以直接开封就用,我想某些事情必须
做出改变”
After a record-setting regular season with the most home runs all time, 6,105,
the rate of home runs has shot up 35 percent in the World Series, from one
every 27.1 at-bats in the regular season to one every 17.5 at-bats in the World
Series.
这个球季是破记录史上最多全垒打的一个球季(总共敲出6105支全垒打), 但世界大赛的
全垒打率比季赛更是上升35%, 一般球季是每27.1个打席出现一支全垒打, 世界大赛是每
17.5个打席会出现全垒打
There have been 15 home runs hit in this World Series already. Only eight of the
previous 112 World Series had more.
本次世界大赛已经敲出15支全垒打, 在之前112个世界大赛中只有8次比这个数字还多
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2017-10-30 09:58:00
真的不懂MLB官方在想什么,搞球员就会有票房?
作者: ken720331 (肯)   2017-10-30 09:58:00
作者: jsports1 (此时不抬更待何时?)   2017-10-30 10:05:00
季赛总数破纪录 WS目前还只排第九 那还算好的了吧
作者: catsondbs (猫仔)   2017-10-30 10:06:00
会投滑球的都中招了 投手好惨
作者: sleepcat612 (睡猫)   2017-10-30 10:07:00
kershaw一颗滑球没丢好被轰哈哈
作者: j91526frank (~。北。~)   2017-10-30 10:10:00
大家都喜欢看赛扬砸锅阿
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2017-10-30 10:11:00
打击战确实比较有趣
作者: Roshiel (Roshiel)   2017-10-30 10:19:00
僵持住分数的投手战每个play都很重要,我会比较专心看反而是分数大爆炸的打击战看久会乏力
作者: carrhung (酋不短)   2017-10-30 10:22:00
Giles:这球有毒
作者: pedrovish (小派达尔推)   2017-10-30 10:26:00
结果Giles被批得像废物 看来很多人都欠他一个道歉
作者: Sechslee (キタ━━(゚∀゚)━━!!)   2017-10-30 10:30:00
打击战不是说单方面虐杀的那种啊 是互相来回超前的那种
作者: yianhua (中华民国最菜公民)   2017-10-30 10:44:00
https://www.youtube.com/watch?v=eRSe7okTnSI可是涂土又有是必须要做的..并非世界大赛限定
作者: surreallin (小叮当X小叮当)   2017-10-30 10:53:00
原来是球的问题!
作者: kittles (要当个好老师!!)   2017-10-30 10:55:00
本来觉得是LUB,但不得不开始怀疑了
作者: AZBTPATONY (AZBTPATONY)   2017-10-30 10:59:00
Giles昨天自己丢一堆BB的怪谁
作者: udm   2017-10-30 11:03:00
以后球队要准备两批投手,会滑球的投季赛,不会滑球的投季后赛
作者: edhuang (随便啦)   2017-10-30 11:06:00
今天打到目前我是信了 真的有点扯
作者: aftermathx (cj)   2017-10-30 11:06:00
Starbucks要签收据? 该不会V中被框免费签名吧
作者: apple30487 (不合理与不讲理)   2017-10-30 11:08:00
Giles昨天1BB 哪来一堆BB
作者: tuanlin (请不要呛我菜)   2017-10-30 11:10:00
刷卡要签名这样吧
作者: ccf0423 (挥挥衣袖,两袖清风)   2017-10-30 11:14:00
看来对主力球种是滑球的投手很不利
作者: Cishang (辞..)   2017-10-30 11:18:00
弹不够的时候 就得滑起来
作者: threebig (愿为飞鸟往复回)   2017-10-30 11:31:00
打击战好像比较能吸引球迷 但也会打很久 感觉是双面刃
作者: Danielhsieh (阿光)   2017-10-30 11:59:00
主席不是一直在嫌比赛时间太长吗 颗颗
作者: rayven (掷筊才是真正云端运算)   2017-10-30 12:05:00
该死的MLB官方
作者: st6012 (高町疾风)   2017-10-30 12:06:00
官方说词:球没什么差别
作者: Cishang (辞..)   2017-10-30 12:06:00
说个笑话 IBB不用投四球省时间 打击战吸引球迷
作者: aquacomfort (那个谁)   2017-10-30 12:18:00
投手的工作就是负责让比赛变无聊 以后只会越来越惨
作者: edhuang (随便啦)   2017-10-30 12:33:00
觉得有点走调了
作者: paso (paso爷)   2017-10-30 13:03:00
好滑好滑
作者: t1016d (jo4)   2017-10-30 14:07:00
这种比赛根本不好看吧,看到一半之后不管得分还是掉分都没感觉了 都只有 "喔。"
作者: lookers (实体店面 货到付款 宅配)   2017-10-30 15:58:00
就是因为滑球投不出来所以会有BB啊 您以为两者没有关连?
作者: kaku216   2017-10-30 19:18:00
推翻译
作者: StephonA (孤独狼)   2017-10-30 19:44:00
Azb是在说笑话吗~?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com