Re: [外电] The Mastermind--Theo Epstein(三)完

楼主: ookkla (虎)   2016-12-02 16:59:28
(最后一大段,看完只觉得作者真猛.....)
作者: becseger (思路)   2016-12-02 17:10:00
谢谢翻译!
作者: Ktime (阿华田去冰少糖)   2016-12-02 17:19:00
THX
作者: sonnyissonny (sonny)   2016-12-02 17:45:00
挖 他是那种初心并不会被镁光灯给迷昏头的那种人
作者: sony1256 (黃金海岸一日遊)   2016-12-02 17:46:00
管理球队的压力真是难以想像 尤其是这二只
作者: Roshiel (Roshiel)   2016-12-02 17:48:00
谢翻译,帅哥经理推
作者: Unleashed   2016-12-02 18:21:00
作者: zyx12320 (zyx12320)   2016-12-02 18:44:00
作者: scheiss (。)   2016-12-02 18:57:00
有人酸他能破魔咒是因为球队老板有钱 但没人知道要扛这种豪门球队的艰辛
作者: Roshiel (Roshiel)   2016-12-02 18:58:00
红袜、小熊有钱很多年了,能破魔咒主要还是靠FO的手腕棒球不是砸钱就可以砸出冠军的,这种酸民也不多啊
作者: triff (triff)   2016-12-02 19:20:00
老板有钱又敢给预算,那为何道奇快30年还没冠军?
作者: bkm1 (殷仔 加油!!!)   2016-12-02 19:28:00
推翻译 酸有钱老板就能夺冠的 那小熊+红袜快200年没冠军是?
作者: hikaruton (Tonia~黄色希卡鲁)   2016-12-02 19:29:00
好文推
作者: kenkenken31 (呆呆傻蛋)   2016-12-02 19:32:00
砸钱就能赢这话是嘲笑道奇吧~
作者: triff (triff)   2016-12-02 19:49:00
红袜以前预算很少的,以前才25M过
作者: anfernee0520 (Rhea拔)   2016-12-02 20:34:00
推,红袜小熊这种等级的球队GM真的不是正常人能干的
作者: Asucks (我的老婆是超人)   2016-12-02 21:43:00
把Chapman盘来是小熊今年最重要且成功的决定
作者: iamwaits (?)   2016-12-02 21:56:00
感谢翻译
作者: Roshiel (Roshiel)   2016-12-02 22:02:00
今年小熊很多决策都很神奇啊,仿佛有水晶球一般我觉得最经典的就是春训前几天签花儿,当时还想外野太挤,结果第三场史瓦伯就整季报销。火球也是,签之后软豆,Strop就相继受伤
作者: newest (C'est la vie~)   2016-12-02 22:16:00
而且史瓦伯还在世界大赛复出 打得超好 根本奇蹟
作者: bkm1 (殷仔 加油!!!)   2016-12-02 22:17:00
七月初 有专心跟小熊比赛的 就知道Rondon不行了 当时就预估会盘到洋基其中一个来 本来预估会出到MLB ready的年轻人想不到一个都没出到 即使出了Torres 对小熊影响也还好至于 Rondon成绩明明很好看 但为什么不行? 1.守不住一分差
作者: hikaruton (Tonia~黄色希卡鲁)   2016-12-02 22:41:00
疲劳造成球威下降是比较容易的解释整季的疲劳
作者: kevin7038 (kevin)   2016-12-03 00:58:00
刚好去看到theo爆气那场,那天投手调度真的超怪...
作者: cppppppaul   2016-12-03 01:14:00
记得Rondon那时候是三头肌受伤,回来之后球速还在可是都往中间跑,command变很差
作者: rn940111 (卡比)   2016-12-03 08:59:00
已m !
作者: c871111116 (废文死北七)   2016-12-03 09:50:00
最好笑是当初出Torres拿到Chapman还有人质疑干嘛不连史瓦伯都卖XDDDDDD
作者: kenny781558   2016-12-03 10:25:00
大推翻译 辛苦了!
作者: Rayshief (老A)   2016-12-03 11:09:00
作者: scheiss (。)   2016-12-03 17:22:00
我没什么关注小熊农场 但看到Torres的守位就了解了
作者: kosh ( )   2016-12-04 22:50:00
推翻译 好文

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com