A nervous Wei-Chung Wang seizes his opportunity
紧张的王维中抓住了他自己的机会
Phoenix – The mystery man so far in camp, Rule 5 draftee Wei-Chung Wang made a
solid first impression on Tuesday afternoon in the Milwaukee Brewers'intrasquad
scrimmage at Maryvale Baseball Park.
透过规则5选秀的王维中在星期二下午Maryvale Baseball Park的分组对抗赛
留下令人深刻的印象
Making his debut in the bottom of the first, the left-hander got Jean Segura to
ground out to lead off and then walked Rickie Weeks to bring Ryan Braun to the plate.
Wang, in his first major-league spring training and having never pitched above
rookie league while with the Pittsburgh Pirates, got a real thrill by striking
Braun out swinging on a changeup.
他在一局下初登版 先让Segura打出滚地球出局 再保送Weeks 接下来面对2011年国联MVP
Ryan Braun
这是他第一个大联盟春训 在这之前从未在匹兹堡海盗农场系统
新人联盟以上的层级投过球
他用变速球三振了Braun 显得相当兴奋
"When he goes into the (on-deck) circle, I know he’s a popular player," said
Wang through translator Jay Hsu. "I wanted to strike him out. I felt so happy
I had a chance to face him."
He followed by walking Lyle Overbay before ending the inning with a called
third strike to Martin Maldonado.
"I was nervous before going out, but when I stood on the mound I felt OK. Maybe
too excited," Wang said. "Feel more comfortable for the next game."
Jonathan Lucroy caught Wang, and said he thought the 21-year-old fared well for
his first time out.
"当他进入打击准备区时 我知道他是非常有名的选手
非常想三振他 我很高兴有这个机会面对他 " 王透过翻译Jay Hsu说
保送Overbay后 又让Maldonado站着不动被三振结束这半局
"我很紧张 但站上投手丘后就还好 可能是太兴奋吧" 王说
"下场比赛应该会好多了"
替他接补的Jonathan Lucroy(酒鬼主战补手)
认为21岁的王维中的首场出赛进展的很不错
"He's known as a control guy and his control was a little off," he said. "He
told me he was a little nervous afterward, which is to be expected."
Velocities weren't available, but Lucroy guessed Wang was in the 91-93 mph
range.
"他是控球型的选手 不过今天控球有些些的走样" Lucroy说
"后来下场他告诉我 他有些紧张 但但这是预料当中的事"
这场测速枪不能使用 不过Lucroy猜测王速度大概在91~93mph之间
http://www.jsonline.com/blogs/sports/247134111.html
我只撷取跟王维中相关的段落
速度似乎比国内媒体写的还快