http://tinyurl.com/cgnpdtb
"I think the comment I made early, he made a big issue out of, and I don't
think he ever wanted to get over it."
Bobby V:“我想,他把我之前对他的评论看得太严重了,我不认为他有试着放轻松点过”
Valentine was alluding to a comment he made to WHDH-TV's Joe Amorosino on
April 15.
"I don't think he's as physically or emotionally into the game as he has been
in the past for some reason," Valentine told Amorosino.
Valentine指的是他在四月十五日对记者说的话:
“因为某些原因,我不认为他在生理或心理上和以前一样专注在球场上。”
Youkilis responded angrily the next day, meeting with both Valentine and Red
Sox general manager Ben Cherington.
"I'm more confused than anything, because I think everyone knows I go out and
play the game as hard as I can," Youkilis said at the time.
But it was obvious the relationship never healed.
Youkilis隔天生气的回应说:“奇怪耶,每个人都知道我一直都在认真打球。”
从此之后两人关系没好过。
Asked Sunday if it was strained, Valentine said, "I have no idea. It was
whatever he wanted it to be."
当星期天被问到他们的关系是不是很差,Bobby V说:“我不知道耶,随便他怎么想吧。”
Valentine strongly disputed he had any problem with Youkilis in spring
training, though he acknowledged he was aware that some teammates had issues
with the infielder.
"Yeah, I was aware of that," Valentine said.
Did the manager have concerns it could morph into a bigger problem?
"Don't know," he said. "What'd you think? I inherited that situation. I
didn't cause it."
Bobby V否认他在春训时跟Youk有冲突,虽然他承认有些队友似乎看Youk不太顺眼
“对啊,我有注意到。”
那教练是否担心之后会演变成更大的问题呢?
“不知道耶,你说咧?这状况又不是我造成的,我只是接别人的烂摊子而已。”
各位你说呢?