[闲聊] Doug Glanville 杂谈

楼主: dufflin (怨憎會 愛別離 求不得)   2012-02-28 11:51:51
※ 引述《tywei (踢歪打不溜)》之铭言:
: 标题: [分享]Glanville提到Vladimir Guerrero
: 前大联盟外野手,来自Ivy league名校宾州大的Doug Glanville在书中提到赛前会议,
: 讲他在小熊时的事情。
: 推 dufflin:XD 是"The Game from Where I Stand"这本吗 09/19 14:49
: → tywei:对,这本很好看,优良厕所读物 09/19 14:51
可惜google books没得预览。(http://tinyurl.com/6of32b5 )
[第14到16页]
给丢回小联盟去的时候,可是要自己打包好行李,顾好机丝。最好是快快抓
到诀窍,比方钉鞋务必摆最下面,不然到时那一千零一件T恤给弄得皱巴巴,
还是牙膏外头竟然沾到尘土,那可不妙。至于东西搞丢?还是说有什么忘了带?
自己看着办吧。
上了大联盟,事情就都不一样了。一旦春训结果揭晓,有幸入队成为一员,
咦,那些装备机丝哩?自己就悄悄就定位了说。
大联盟球团的后台工作人员呴,跟五星级饭店的服务人员可说差堪比拟。球
团的内场经理(clubhouse manager),他就好似门房(concierge)般总理一
切,更衣室(locker room)由他负责张罗,手下少说有三四个人可供使唤,
打点各式各样大小事情,好比帮球员打包行李,又或者帮忙清理钉鞋(还要上
光喔),甚至还有球员想到的种种要求。
内衣稍微开始褪色了?去找装备经理(equipment manager)吧。想帮来观
战的亲戚张罗过夜的地方?需要多弄几张票给你朋友?去找负责行程规划那位
(traveling secretary)。球棒打光了?啊,助理内场经理(assistant
clubhouse manager)可以帮得上忙。想帮你太太预约牙医?去问头牌训练员
(head trainer)看看。球迷的电邮如潮水般涌来,需要找个人帮忙处理吗?
打个电话给公关室(PR department),就搞定囉。
想到曾经待过的游骑兵队。游骑兵队固然从来没有拿下过世界大赛,但要是
另外有在评比最佳内场的话,阿灵顿球场可说是首屈一指,肯定可以多上好几
面锦旗可挂。'03年待在那边的时候,老板待客的热情呴,不光是只有进到他
包厢才享受的到喔,就连更衣室(locker room)都是不得了哩。制服焕然一
新?室内一尘不染?那算什么。要换洗的时候,你衣服还没脱下来,就有人来
帮你招呼了。衣服脱下来,想说对着洗衣篮来记三分球吧?没中的时候,可没
有篮板好捡喔,因为助理内场经理(assistant clubhouse manager)早三步
并做两步把它拨进篮子里头去啦。
有道是“人如其食”("You are what you eat"),职棒亦然。小联盟的时
候,想要来顿特别的?看是要自己弄点花生酱还是果酱啥的,换换口味,还是
赛后去Waffle House之类的连锁店猛克一顿。如此而已。
(按: 听说grand slam餐长这样 http://twitpic.com/fifk1 )
上了大联盟,又不一样了。上工的时候,已经有赛前点心在那等著。每队每
队提供的加减有些不同,从烤肉菜单摆在那给大家勾,到真的有放水果在里头
的水果吧,都有。
讲到吃的,生平第一次听到说用自由球员模式请厨师来的,是在'04年,最
后一次待在费城人的时候。话说那年跨联盟赛作客坦帕魔𫚉,对于那位帮客队
服务的厨师,全队上下可都是赞誉有加。现点现做喔,不得了。
应该就是吃得很满意吧,后来费城人球团这边就开了个难以拒绝的条件给他。
细节没能打听到,但你想想,要人家从阳光遍地的佛罗里达,搬来这寒风刺骨
的费城,肯定是不赖的吧。复数年约,不得交易,这更是无庸置疑。不过呀,
Joe Swanhart这老兄也够格啦。
作者: Carreras (古 典 爱 乐)   2012-02-28 12:37:00
百会推
作者: Seiran (它它)   2012-02-28 12:51:00
作者: catsondbs (猫仔)   2012-02-28 13:10:00
推推 原来Head Trainer连预约牙医都要帮忙管啊 XD
作者: PeaceWu (In起来)   2012-02-28 13:11:00
作者: gorhow (☑一日牛迷)   2012-02-28 13:19:00
推 真棒!
作者: mayfirst (科科)   2012-02-28 13:56:00
推~~
作者: mcshang (mcshang)   2012-02-28 14:17:00
这本真的满好看的~~
作者: Fanicom (アルちゃん)   2012-02-28 15:53:00
推推~
作者: GN2000 (时间到)   2012-02-28 16:20:00
请问有中译本么?
作者: ThomasHSNU (mimura *^^*)   2012-02-28 16:31:00
作者: afulet (1岁就很帅)   2012-02-28 18:11:00
推 有趣
作者: aaps   2012-02-28 20:17:00
作者: notmuchmoney (真的不错....)   2012-02-28 20:45:00
这Grand Slam怎么看起来这么阳春
作者: kaku216   2012-02-29 13:57:00
TKS
作者: Spiezio (过太爽)   2012-03-02 02:28:00
复数年约,不得交易 呵 好有趣!
作者: monkeydk   2012-03-02 10:24:00
翻的真好!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com