楼主:
foxsung (sensualist)
2011-06-17 16:14:41小弟不才,最近正好就在看moneyball, 前几年在图书馆借过一次,但是随便翻翻没看完
,最近因为AMAZON上看到很便宜,就买来认真看一看。
提出个人看到目前的重点:
其实billy beane的概念之一是"要看大学球员,而不要关注高中球员。"这个跟传统球探
看重年轻的肉体是反其道而行。原因在于大学球员的比赛多,强度高,面对的对手也更多
元,也就很有更具代表性的数据可参考。
进而衍生的是,大学球员往往心智也较为成熟,与高中球员相比,他们的抗压性更容易观
察的出来,而一个大学球员可能在大学阶段就遭遇过了挫折,这样在进入职业时,更懂得
如何面对失败
作者: idlypanda 2011-01-12 16:17:00
最后一句调侃深得我心XD
作者:
SlamKai (Calm Violence)
2011-06-17 16:17:00Baseball was a game but chasing women was a business!
作者: WTER1423 (Dexter) 2011-06-17 16:18:00
看得懂但是悟不到 QAQ
作者:
accin (acc)
2011-06-17 16:38:00每个字都看的懂但是...
作者: ckevint (Can't live w/o music) 2011-06-17 16:42:00
所以原po一直对最后一句身体力行
书名"钱"球,最后却说棒球只是个游戏,追妹才是商业活动
作者:
kusoeni (lala)
2011-06-17 17:57:00或是"棒球是比赛,追妹是生意"? 职业棒球不是business XD
作者:
ILER (仕洋)
2011-06-17 18:06:00为什么看到最后一句我第一个想到Jeter= =
作者:
kusoeni (lala)
2011-06-17 18:11:00楼上 XDDDD
作者: sweetste (2010 see ya) 2011-06-17 18:14:00
这句话应该是说棒球只是游戏 追妹才是正经事
作者: sweetste (2010 see ya) 2011-06-17 18:15:00
硬就字面来翻成"商业活动"或是"生意"会很怪
作者:
Kinra (喵天使)
2011-06-17 19:20:00我去看了原文那一段,感觉“生意”比较符合后文的幽默XD整段都在讲Beane发到不得不想办法摆脱女人的追求
作者: RAYWU321 (RAY) 2011-06-18 00:09:00
重点是用was吧...
作者:
Kinra (喵天使)
2011-06-18 16:56:00因为那句话是作者写的…不是Beane自己说的