楼主:
kidmike (我爱我的小亲)
2007-08-01 21:49:19原文转载自http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1647467,00.html
嗯我不是Bonds的球迷 也没有默认立场
只是Time最近时常讨论到运动道德的问题 个人觉得很有趣 所以分享给大家
翻得不好的地方还请大家多多指教
Midsummer is supposed to be a quiet time in sports
楼主: kidmike (我爱我的小亲) 2007-08-01 21:55:00
感谢!!后面两个知道 但第一个不确定 索性不翻了 哈
作者:
CCLu (Lu)
2007-08-01 22:10:00最后一句差很远。commmissioners是职业运动的主席,如Stern或
作者:
CCLu (Lu)
2007-08-01 22:12:00Selig,加上corporate是说他们像是大企业老板,有负面意涵。
作者:
CCLu (Lu)
2007-08-01 22:14:00hard-pressed 和 safeguard 请自己查字典,这里说他们很难
作者:
CCLu (Lu)
2007-08-01 22:15:00保卫如前面所说得伊拉克人对运动的热情这种感觉。
作者: MarsPeople (ElpoepSram) 2007-08-01 23:57:00
果然是老番癫
楼主: kidmike (我爱我的小亲) 2007-08-02 08:30:00
谢谢指教!!!