这一篇可能和原来的问题无关
作家Robert Whiting在2002年曾专访铃木一朗,问他如何看待日本野球选手外流、
美国棒球的未来,以及一朗自己被大肆宣传的形象
其中有提到一些关于球员训练的问题
Robert Whiting的老婆是日本人,熟知日本文化,也著有与日本野球相关的书籍
Whiting: You've played several seasons in Japan and now two in the United
States. You've seen the two systems. Japanese spring training is like boot
camp. It's starts Feb. 1, lasts a month, players are on the field from
nine-to-five, followed by workouts indoors and lectures in the evening. It's
like military training. In U.S., camp starts a month later and the players
are only on the field from 10 a.m. to 1 p.m., then head to the nearest
swimming pool or golf course. How do you compare these two systems?
(相较于日本职棒军事般的春训方式,MLB在量的上面显得轻松,一天只练三小时,
之后便去游泳与打高尔夫,问问两边都打过的一朗其看法)
Ichiro: Japanese camp is pretty long, but you have a day off every forth day.
In America, once you start camp, you go everyday with no break. The fact that
you have one day off out of every four is a big help in Japan. Moreover, in
America, while a day in camp is only three hours, the sun in Arizona, where
Seattle trains, is something else. So despite the fact I came from Japan,
I didn't find it easy at all. It was tough.
(一朗说,在日本虽然春训时间长,但每四天就能休息一天,这对球员来说很有帮助;
虽然在美国一天只要三小时,但水手队春训地亚历桑纳的太阳又是另一回事)
Whiting: Are there things the two countries can learn from each other in this
regard? I know in Japan, teams spend a lot of time in camp on minute details