[闲聊] 和风魔物猎人语言文字研究

楼主: linj8040 (Weapon)   2021-04-14 13:05:09
抱歉刚刚还真的是没仔细看就急着贴出来了XDDD
图应该都有更新...了吧?
巴哈图文并茂好读版:
https://reurl.cc/nnMA6l
作者: melzard (如理实见)   2021-04-14 13:07:00
你有没有发现你贴图一大堆都失败的
作者: safy (Ty)   2021-04-14 13:08:00
你的图片后面都是 undefined
作者: pony147369 (Ade)   2021-04-14 13:10:00
图还没传完吧 很多无效
作者: CrazyLord (Lucian)   2021-04-14 13:13:00
undefined
作者: sunlockfire (太陽沒有火)   2021-04-14 13:13:00
要等传完再复制网址才不会失败唷@@
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2021-04-14 13:15:00
undefined xd
作者: kawazakiz2 (轮蛇)   2021-04-14 13:21:00
都白传了
作者: HidakaShu (カタルシスカイハイ)   2021-04-14 13:26:00
你为什么要这么急呢
作者: hunter556 (小孟)   2021-04-14 13:28:00
你为什么要这么着急呢?
作者: GiantChicken (巨雞)   2021-04-14 13:28:00
慢点发R
作者: hunter556 (小孟)   2021-04-14 13:29:00
但是这文字研究大推
作者: bt022 (雪绪)   2021-04-14 13:29:00
你图片没赋值当然会失败(?
作者: riap0526 (riap0526)   2021-04-14 13:29:00
一堆坏图网址........
作者: alanchou1991 (铁甲贝)   2021-04-14 13:32:00
笑死
作者: gn0111 (Pula)   2021-04-14 13:34:00
undefined
作者: Yuririn   2021-04-14 13:37:00
这是考试题依A图画出B图的样子 考你是否真的认识猎人文字
作者: hh123yaya (KID)   2021-04-14 13:40:00
undefined
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2021-04-14 13:56:00
ptt难读版(?
作者: jc0208 (セツ)   2021-04-14 13:58:00
你是不是不知道undefined是啥意思XD
作者: max410286   2021-04-14 13:59:00
难度版
作者: tcj7838 (Adonis)   2021-04-14 13:59:00
很有趣 可惜图片...
作者: bearinwhite (等等你听我解释!!)   2021-04-14 14:00:00
作者: OniEikichi (全家就是你家)   2021-04-14 14:01:00
推研究文,等原po补图
作者: w790818 (科怪)   2021-04-14 14:02:00
图拉上imgur之后不能太快复制 不然就会变这样不过你复制贴上没看undefined也是很扯拉
作者: OverZero1 (超越零1)   2021-04-14 14:08:00
 先去学会贴图片再来
作者: myhome6206 (Rice)   2021-04-14 14:09:00
看来研究了和风魔物文字 但是却不会英文呢
作者: wommow (夜长梦多)   2021-04-14 14:10:00
笑死 先学会贴图XDD
作者: ShiraiKuroko (白井黒子)   2021-04-14 14:13:00
7那个看起来像工匠阿 我读错方向了
作者: myhome6206 (Rice)   2021-04-14 14:14:00
然后杂货店是阳炎...
作者: xsc (颓废的败家子)   2021-04-14 14:15:00
猴急
作者: lover19 (アキラ)   2021-04-14 14:31:00
不要急着复制网址啊,人家还没完全上传好就复制才会出undefined
作者: ADYex (寵物狼音樹)   2021-04-14 14:40:00
推研究
作者: mosquito147 (MOSER)   2021-04-14 14:46:00
很急齁
作者: PureUtopian   2021-04-14 14:58:00
很强!
作者: aggressorX (阿冲)   2021-04-14 14:59:00
颠倒世界XD
作者: CrazyLord (Lucian)   2021-04-14 15:05:00
真正的"翻"译
作者: laigeorge89 (laigeorge89)   2021-04-14 15:09:00
大道?盛?
作者: fenix220 (菲)   2021-04-14 15:13:00
神火村是支那不可分割的一部分
作者: a100820 (~小毓~)   2021-04-14 15:48:00
有趣
作者: a026537 (aEYEa)   2021-04-14 16:12:00
水艺后面那个第一个字是狩 破译的自宅(狩人)可以对照
作者: LeobenYK (?)   2021-04-14 16:26:00
灯笼翻译应该是竜灯?
作者: JMLee (鸡米粒)   2021-04-14 16:38:00
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2021-04-14 16:58:00
大道繁盛好像比较正确?
作者: LeobenYK (?)   2021-04-14 17:10:00
水艺那个是“狩猎组合”,组合是日文的协会、商会或者公会 类似的概念
作者: jjelm (elm)   2021-04-14 17:22:00
推个 很有趣
作者: thomas0918 (一胆二力三功夫)   2021-04-14 17:32:00
你是柯南?
作者: feedingdream (我不是人,是禽兽!)   2021-04-14 17:42:00
狩猎交合
作者: stfang925 (司马铃薯)   2021-04-14 18:02:00
补图给推
作者: LeobenYK (?)   2021-04-14 18:05:00
在想刀纹那个会不会是”细工”?
作者: bearinwhite (等等你听我解释!!)   2021-04-14 18:05:00
栗子那个是不是焼き実?
作者: jeff666   2021-04-14 23:18:00
作者: jark41 (~~)   2021-04-15 05:14:00
V
作者: spike1215 (爱搞笑的见习骑士)   2021-04-15 10:06:00
https://i.imgur.com/lteGswO.jpg 倪泰旁边这个吧https://i.imgur.com/Y1eK0Zl.jpg 公会二楼这个https://i.imgur.com/ahEjfyB.jpg 这个大x商卖(第二个不懂
作者: LeobenYK (?)   2021-04-15 10:53:00
大道商売,路边摊
作者: spiral1226 (莫声)   2021-04-15 12:20:00
糖炒栗子那边 感觉不是栗是実
楼主: linj8040 (Weapon)   2021-04-15 15:36:00
米店摊子上的小招牌 我只看得懂中间是“大根”萝卜
作者: spike1215 (爱搞笑的见习骑士)   2021-04-15 16:07:00
我本来也想说大根,但是里面是红萝卜
作者: LeobenYK (?)   2021-04-15 16:22:00
可是照原po您的照规则,是O大不是大O
作者: weselyong (Wesely翁)   2021-04-16 09:42:00
我也有发现 但我觉得龙灯很像是受付

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com