[闲聊] 田野アサミ Instagram 近况报告两则

楼主: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2018-08-02 03:27:29
前情提要:
http://www.7-taizai-stage.jp/news/?p=96
订于8/3起将开幕的舞台剧“七つの大罪 The STAGE”,于7/28公开宣布饰演ギーラ一角的
田野アサミ,由于罹患“甲状腺机能障害(甲状腺功能异常)”,在医师建议不可过度运动
的前提之下决定取消演出计画,改由另一位女演员はねゆり接手。
在田野的Staff推特帐号上随即发表了内容相同的一连串声明:
https://twitter.com/asami_manager/status/1023040434673672192
而在她个人经营的Instagram上,当天以及两天之后分别发表了两篇长文讯息。
在此翻译Instagram讯息如下,翻译若有错漏欢迎随时提出~
==============================================================================
https://www.instagram.com/p/Blwnl6vn_2s/
https://imgur.com/ieqHqW4.jpg
【御报告】
【近况报告】
皆さま
大家好
私、田野アサミは甲状腺机能障害という病気と向き合わなくてはいけなくなりました。
我、田野アサミ面临了不得不与名为“甲状腺功能异常”的疾病正面抗战的状态。
そのため、皆さんが楽しみにしてくださっていた舞台、
私自身も楽しみでしたが、舞台に立つ事は危険だと言う先生からのドクターストップが
かかり、
舞台‘七つの大罪 The STAGE’ギーラ役を降板する事になりました。
为了此一缘故,为了医师以专业告诫我站上舞台表演是件危险的事情,
我必须接受从不仅是大家、我自己也期盼已久的舞台剧“七つの大罪 The STAGE”退出、
卸下担纲ギーラ一角任务的安排。
チケットを买ってくださった皆様、
楽しみを夺ってしまう気がして本当に胸が痛くc
申し訳ない気持ちでいます。
私に会いに舞台を観に来てくれようとしていたあなた、本当にありがとう。そしてごめ
んなさい。
对于已经购入了门票的大家,
当意会到自己剥夺了你们的长久期待,我真的是痛彻心扉,
无时不怀抱着万分抱歉的感情。
为了看我而决定前来观赏舞台剧的你,我由衷感谢,并且得向你说声,对不起。
公式で出させていただいたものにチケット払い戻しという文字が并んでいますが、
正直な话、
私はそのまま舞台を観て欲しいという想いです。
私がいないから见ない!ということも、有り难く感じますが、皆が辉いている姿を、是
非见て欲しい。
尽管在官方网站的(更换角色)正式消息一文之中,记载了退票的相关说明,说实话,我个
人希望大家维持原订计画前往观看舞台剧。
虽然“因为我(田野)不在,所以不去看了!”的想法,让我心存感激,仍然殷切盼望大家
能亲眼见证大家闪耀的表演身姿。
そして、新たにギーラを演じてくれる"はねゆり"
然后,关于接替我出任的新演员“はねゆり”。
私が心から爱する彼女が、アサミのためなら!!
と留学先から駆けつけてくれました。
彼女が演じるギーラを是非、见て顶きたいです。
矛盾してるかもしれませんが、正直な私の気持ちです。
我深深喜爱的她,说了句“如果是为了アサミ的话、没问题!!”
便从留学的地方一路奔波了回来。
由她所演绎的ギーラ,无论如何都希望大家能看看。
尽管乍看之下说法矛盾,却是我真实不过的心声。
私自身最近ずーっと走り続けてきたので、
せっかちな私が(笑) 少しゆったりと过ごす时间をもらえたのだと思っています。
最近,我在忙碌的行程中马不停蹄地冲刺了许~久,
所以或许也是个机会,让天生性急的我(笑)获得一些放慢步调的空间。
病気って言い方するとなんだかすっごいソワソワしちゃうので、ここからは“奴”って
名前にするね!笑
用“生病”的说法总觉得格外使人焦躁不安,所以接下来让我们用“这家伙”来称呼它吧
! 笑
この奴は薬を饮んでいたら
治っていくであろう奴なので
もうお仕事しないとか、皆に会えない、
とかいう奴ではないのです(^^)
なので、早く皆さんに会える様に
今きちんと向き合う。という事なのです。
这家伙是个只要服用药物,
便有可能治愈的东西,
并不是个会让我从此再也不能工作、再也无法公开和大家见面的家伙(^^)
因此为了早日和大家再次碰面,
现在必须好好地处理它。现况便是如此。
なのですぐ会うの!皆に!だから私なりに向きあって乗り越えていきたいと思います。
所以说,大家很快就能看到我的! 为此,我想要以我的方式,跨越这道难关。
普段ネガティブな事って私はあまり伝えたくないというか....出す事はないのですが、
今回のお话は少しネガティブな报告だったかもしれません。
ですが早期発见という事で私自身良かったと思い、
教えてくれてありがとうという気持ちでいます。
换作是平时,我不太愿意将负面的私事拿出来讲…或者说实际上也从未提过,
而这次的报告也许带了点负面的色彩。
但是能在早期便发现,我个人认为是件好事,
对于能够早点让我得知反而心怀感谢。
読んでくれてありがとう。
そして、私の言叶で不快な思いをさせてしまった方がいたらすみません
谢谢你愿意花时间读完这篇报告。
同时,如果我的文字带给了你任何不适的感受,我必须说声抱歉。
でも素直な気持ちを、
私の言叶で皆さんに伝えたいと思い书きました。
こうして《伝 え た い》と思える皆さんが居る事
改めていつも以上に感じれました。
いつも本当にありがとうございます
不过我是一边想着用自己的话语,将最率直的心情告诉大家,
一边写下这些文字的。
也再一次深刻体会到,在我身旁真的有一群让我“想要向他诉说”的对象。
一直以来非常谢谢你们。
そしてこれからも応援してくれるかな、
どうぞこれからも応援よろしくお愿いします!!
从今以后,不知能否继续得到大家的应援呢,
总之,未来也拜托大家多多关照了!
皆さんもお身体、どうぞどうぞご自爱くださいませ。
也请大家务必务必,珍重自己的身体。
2018.7.28 田野アサミ
2018.7.28 田野アサミ
作者: viceversa081 (者勒蔑)   2018-08-02 03:39:00
推,感谢翻译和补充说明
作者: ilove1530 (台东池上户彩)   2018-08-02 06:24:00
アサミンQQ祝早日康复
作者: tuanlin (请不要呛我菜)   2018-08-02 06:40:00
祝福田野早日康复
作者: a35125918 (芋头boy)   2018-08-02 06:43:00
感谢翻译
作者: sunmonth (銀弦)   2018-08-02 07:04:00
推,希望能早日稳定回归
作者: carefree0110 (...5月6日)   2018-08-02 07:22:00
感谢整理
作者: KurosawaBuby (夜羽大人的四号小恶魔)   2018-08-02 07:27:00
推 EXID的率智也是这病休养了一年多 最近才终于归队 祝福アサミン日后能顺利控制病情
作者: advence (advence)   2018-08-02 07:31:00
推,想看到元气满满的アサミン
作者: MonDaNai (冲锋战神)   2018-08-02 07:47:00
祝早日康复!
作者: asd840416 (比奇)   2018-08-02 08:58:00
祝早日康复 感谢翻译
作者: oToToT (屁孩)   2018-08-02 08:59:00
推,期盼笑容满满的asamin
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2018-08-02 09:20:00
祝早日康复
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2018-08-02 09:27:00
推,アサミン等妳回来!
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2018-08-02 09:30:00
希望能早日康复QQ
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2018-08-02 09:40:00
推 等妳回来! 然后感谢翻译
作者: v789678901 (阿玮)   2018-08-02 10:04:00
希望アサミ早日康复,这病应该是没那么快好,东蛋当特别来宾表演应该是没办法了
作者: niravaabhas (挨滴货)   2018-08-02 11:16:00
祝早日康复QQ
作者: zonyi1012 (LLer)   2018-08-02 11:22:00
祝アサミン早日康复
作者: ameo0505 (阿喵)   2018-08-02 11:22:00
作者: evincebook (Bogi)   2018-08-02 12:35:00
作者: Yuzuki327 (夕月)   2018-08-02 13:00:00
谢谢翻译和补充
作者: daviding2   2018-08-02 17:40:00
祝早日康复 这病吃药也要蛮久的
作者: ian5630 (GAO)   2018-08-02 20:15:00
感谢翻译
作者: OAzenO (すごいにゃ~)   2018-08-02 20:42:00
挖靠 这状况跟肥宅我一模一样
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2018-08-03 02:30:00
祝早日康复QQ
作者: thegumun761 (deiPower)   2018-08-03 13:58:00
推翻译和注解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com