[翻译] LLSS动画公式书 高槻かなこ访谈

楼主: Prinzeugen (月刊重巡歐根親)   2017-10-07 15:20:52
不输给Aqours的大家...,燃烧起不为人知的奋斗,踩着困难的脚步前进著!!
——粉丝引颈期盼的电视动画2期的播放已经近在眼前了,请告诉我们现在你真实的心情

如何?
  现在只想让各位快点看到动画2期!! 只有这个想法而已。1期的时候因为是初次配音
,所以非常的紧张。我所表现出来的花丸酱是否能被各位粉丝所接受呢。我非常的不安。
“希望不要失败,希望不要造成其他人的困扰”等等,一直都保持着紧张的心情。一旦出
错了更会让抱歉的心情叠加上去,就更进入了恶性循环里......。但是1期跟1st LIVE结

之后我这么想;即使失败也没怎么样的,自己“想要去努力!”的心情才是最重要的。多
亏如此,我现在才能用自然的状态去挑战2期的录音。为了让花丸被更多人认识,我积极

想要让还不知道的人能够去看电视动画 ‘LoveLive! Sunshine!!’。
——那么,TV动画2期的录音想要如何去细心地去饰演花丸这个脚色呢?
  果然,我想这还是一个纪录Aqours成长的故事,为了不输给成长的(动画)成员,演出

们也要有所成长才行。而且并不是在录音时才具体的这样演出......,而是在日常生活中
磨合这种感觉的。举例来说“现在,如果是花丸的话走路的时候会思考什么呢?”之类的
、“会跑出怎样的气氛呢?”之类的。平常就是在思考这些来过生活。比起是在演戏,不
如说是自己自然的成为花丸......。在歌唱方面,花丸酱在加入Aqours后也增加了歌唱的
机会,我认为在1期第13话的歌唱技术力跟唱歌时的心境成长的许多。2期因为是在那之后
的故事,所以为了要更上一层楼,我自己也会不怠忽歌唱的练习。花丸酱是参加圣歌队的
,也是因为我自己最喜欢歌唱,所以我会去努力的。而因为我最喜欢‘LoveLive!’系列
歌曲的关系,身为一位粉丝也是非常期待插入曲跟其他的乐曲!!
——经历电视动画1期跟1st LIVE的体验之后,有"从0到1"踏出一步的感觉吗?
  以我来说的话,与其说是从"0"开始,不如说是从负数开始呢。跟Aqours其他成员比

来我几乎没什么经历,也没有学习演戏跟舞蹈的演出......。况且我加入Aqours前并没有
经历团体活动过。从出道到现在为止的时间当中,也有很多跟其他人面对面的时间。
1st LIVE那时,总之我是先尽全力的去做。我想,这正是因为我的座右铭是"一生悬命"的
关系吧。如此一来,有了各位粉丝从心底发出的声援,我就得到了“原来,我能做好花丸
的脚色啊!”这样的自信。真的是很开心!
  以前我也很担心体力方面的问题,我试着激励自己去锻炼体力。多亏了几乎是每天跟
各个成员的切磋琢磨的关系,我也克服了这个痛苦。重要的是,更是因为想到“若是花丸
的话肯定会这样子去努力的!!”,感觉是没有感觉到辛劳地就做到了......。而终于成为
了"1"的现在,我也燃起了竞争意识。“我要比起其他成员更加的成长”,虽然Aqours的

家都偷偷的这么想着(笑)。从今以后也不会输给各位地,以著“要拿到第一名喔~!”的气
势去努力。因为有着能一起相互增长的伙伴在是人生中的第一次,真的是很开心。特别是
一年级生一起在现场的机会比较多,私底下的感情也非常好♪也常有被周围的人说“故事
中三人的关系也是如此呢”。心中越来越期待在2期会看到怎样的一年级生组呢。
——跟花丸的交情也有很长的一段时间了,请问有重新体认到她的魅力所在吗?
花丸看起来是个很乖巧又害羞的文学少女,但在加入Aqours之后跟大家打开心结,把
她自己本来的部分给解放的对吧? 果然是"当地的女子高中生"的感觉。这样自然的高中生
感对我来感觉非常的可爱。然后,透过露比酱的事情,我觉得为了自己以外的他人去积极
地行动这点也很厉害。每个人都需要踏出第一步的勇气。而花丸酱悄悄地将勇气给了对于
处在这状况的孩子身上。她自己也好像没有察觉到这份魅力所在。我很爱她的这一点。
——最后请给支持你们的粉丝们一些讯息吧。
  我们由衷期待着动画2期的到来。1期最后的lovelive预选结果到底如何了呢?虽然在
lovelive里胜出确实是很不得了的一件事,但重点不只是胜败,Aqours的成员们会让我们
看到怎样的光芒这才让我非常期待。为了要回应大家的期待我们会努力的。之后也请多多
支持我们!!
作者: lianpig5566 (家庭教师杀手里包恩)   2017-10-07 15:27:00
推翻译
作者: MonDaNai (冲锋战神)   2017-10-07 15:27:00
感谢翻译
作者: sake0504 (小巫)   2017-10-07 15:43:00
感谢翻译
作者: mosrax (卖女孩的小火柴)   2017-10-07 15:49:00
感谢翻译
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2017-10-07 15:55:00
感谢翻译
作者: advence (advence)   2017-10-07 16:00:00
感谢翻译
作者: yudachipoi (タキ)   2017-10-07 16:06:00
推翻译
作者: LODAM (LODAM)   2017-10-07 16:35:00
“与其说是从"0"开始,不如说是从负数开始呢”きんちゃん某方面来说挺可爱的。
作者: CaTCurry (咖哩)   2017-10-07 17:05:00
感谢翻译
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-10-07 17:11:00
きんちゃん一直都很可爱(确信
作者: asd840416 (比奇)   2017-10-07 17:25:00
感谢翻译
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-10-07 18:48:00
推きんちゃん 越来越可爱
作者: kafing89 (麻糬果粉)   2017-10-07 20:13:00
きんちゃん一直都很可爱
作者: skykof (小昕)   2017-10-07 20:44:00
感谢翻译
作者: apek (十年一瞬( ̄□ ̄)")   2017-10-08 04:45:00
きんちゃん一直都很可爱+1
作者: scotch77642 (gintata)   2017-10-09 11:38:00
推玉子烧
作者: viper9709 (阿达)   2017-10-12 22:36:00
推~感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com