[翻译] 声优アニメディア 5月号 诹访ななか

楼主: css186 (偷磨牙)   2017-04-11 00:54:19
我一生都不会忘记,那闪闪发亮的光芒。
Yourself
经过1st live感觉自己有所成长的地方是?
这是我第一次在这么多人面前演唱这么多歌曲。能够稳健地完成这件事对我来说是个巨
大的成长。在安可动画当中,果南第一天说了“再唱100首歌”,第二天说了“再唱200
首歌”,我觉得真有可能实现呢(笑)。
Together
对期待Aqours Next Step! Project的粉丝们说几句话吧。
1st live过后,更深刻感受到来加油的大家的活力。今后不管是2nd live tour或是电视
动画2期,还有更多更多想要让大家看到、想要传达给大家的东西。我们一起满怀期待地
踏出下一个步伐吧!
Release
对于双人组三人组精选CD发售的期待和抱负。
果南给人一种稳重大姐姐的感觉,跟充满活力的青梅竹马(千歌)会产生什么样的火花,是
我非常期待的一件事。完全无法想像会是怎样的歌曲风格(笑)。 如果能够透过歌曲传达
出两人深刻的关系,那会是一件开心的事情。
Aqours
1st live结束后要给大家的讯息。
成员们一路互相支持、互相弥补不足的部分,迎接1st live的到来,要给大家的讯息应该
就是“感谢”吧。 真的是感激不尽。live时大家在一起的时间比平常还要长,结束后还
跟其他人说我不想回家,印象真的非常深刻。
Progress
1st live后有所成长进步的地方是?
1st live是个未知的领域,之前脑袋中都只想着“到底会变成什么样子的舞台呢?”。
而有了站在大舞台上表演的经验后,会想着“我想这样做”、“这样也办得到”,考虑
各种可能性地去面对live。
比想像中地还要更威风凛凛地完成表演。
──1st live结束后,现在是什么样的心境呢?
“或许会有些矛盾,我仍然有种live还没结束的感觉,也有种完成一件不得了的大事的感
觉,心情是复杂的。或许过了不久就能把心境整理好了吧。”
──很享受live吗?
“真的非常开心呢!两天的live,从头到尾充满著自信心,看到来场加油的大家的笑容,
让我比想像中地还更威风地完成表演。”
──有感受到压力吗?
刚开始抵达横滨体育场的时候,才发现原来是个这么宽大的会场,有被惊吓到。即便以观
众的身分也从来没有来过这种地方,完全无法想像。只不过在彩排的时候也忙碌到没时间
去紧张了(笑)。什么压力都还没感觉到就直接正式上场,事后也觉得万幸。不过,正式上
场的前一刻就跟爱香一起哭了出来。
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
──正式开演前发生了什么事吗?
舞蹈老师一句“你办得到的”,给了我非常大的鼓励。她设身处地又严厉地教导我,因此
当我听到这句强而有力的话语后觉得非常地感动。
──第一天,第一次站在舞台上感想是什么呢?
青空Jumping Heart也是第一天印像非常深刻的曲子呢。刚开始的动作是背对着观众,站在
舞台上,看不到台下会场的样子,只感觉到一些微微亮着的光芒。随着下个动作转身面对
台下,映入眼帘的耀眼光海非常具有冲击性。我这一生都不会忘记那一幕光海的。
──第二天有什么感想呢?
电视动画当中3年级生加入Aqours的插入曲“未熟DREAMER”也让我留下强而有力的印象。
身穿跟电视动画一样的和风服装唱歌,瀑布般地烟火在舞台上真实重现,真的感到非常开
心。动画中等著果南加入Aqours等到心急如焚,如同动画的安排,终于这场live中一起唱
歌,十分开心。
──4月5日以果南为Center的第三首单曲“HAPPY PARTY TRAIN”也发售了。
到目前为止所有个歌曲我都练习过,这首歌是比其他歌还更勤奋、人生当中练习最多次的
曲子。这首是依照“第二回center position总选举”的票数前三名,依序独唱的歌曲。
第2名(善子)跟第三名(花丸)的两人都十分擅长唱歌,希望不要扯了她们的后腿(笑)。
这也是激励我要努力练习唱歌的动力。
──独唱的部分相当地长呢。
我到目前为止还没有独自唱过这么长的段落,站在center位置唱歌这件事到底是什么呢?
要用什么心情去诠释?我自己也常常思考这类的问题呢。
──实际在录音的时候感觉如何呢?
是一首有春天印象的歌,曲调中却有令人揪心的部分,因此用一种“毕业与新的开始”、
“邂逅与别离”的感觉,感到寂寞的同时也感到一些兴奋与期待去演唱这首歌。动画PV当
中,最后一段副歌的地方,四周的景色逐渐变得宽广起来,这一幕希望大家一定要观看。
我十分期待在live中表演这首歌。
作者: evincebook (Bogi)   2017-04-11 00:58:00
すわわーーーーーー!!!!
作者: qsgjnmvb (伊莉亚)   2017-04-11 00:59:00
广播剧中的诌哥
作者: TWKaner (TWKane)   2017-04-11 00:59:00
推 感谢翻译
作者: sawarma100 (威力)   2017-04-11 01:01:00
推!
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2017-04-11 01:04:00
感谢翻译
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2017-04-11 01:05:00
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2017-04-11 01:09:00
作者: sakiptw (Saki)   2017-04-11 01:21:00
すわわああああああ
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2017-04-11 01:22:00
すわわぁぁぁぁぁぁぁ!!!!!!!
作者: kashiwa27 (UDON)   2017-04-11 01:26:00
swwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2017-04-11 02:03:00
推翻译 感谢!
作者: skykof (小昕)   2017-04-11 02:21:00
すわわああああああ 感谢翻译
作者: zEnoV (Arufa)   2017-04-11 03:34:00
推 すわわーーー
作者: pencillock (RB)   2017-04-11 03:37:00
推翻译QQ 会继续一直喜欢我们诹访小公主的QQ
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2017-04-11 06:05:00
推 感谢翻译
作者: p10521229 (Chu)   2017-04-11 06:35:00
作者: animal1997   2017-04-11 07:18:00
作者: allenball (菜播)   2017-04-11 07:50:00
作者: ameo0505 (阿喵)   2017-04-11 07:56:00
感谢翻译!
作者: wayne7382w (松浦ひかり)   2017-04-11 08:20:00
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2017-04-11 09:05:00
翻译辛苦了
作者: qawstheone   2017-04-11 09:07:00
推すわわ
作者: Ryohane   2017-04-11 09:17:00
推翻译
作者: inokumaw (猪熊)   2017-04-11 09:40:00
感谢翻译
作者: Lillyka (底线)   2017-04-11 09:41:00
swwwwwwww
作者: Serio (沢渡ほのか)   2017-04-11 10:04:00
推 感谢翻译~~~~推 斯哇哇~~~
作者: mosrax (卖女孩的小火柴)   2017-04-11 11:14:00
推 感谢翻译 すわわ~~~
作者: sunve   2017-04-11 11:58:00
推すわわ >///<
作者: aikyan (LLSS Aqours)   2017-04-11 12:56:00
推一起哭~
作者: gtxzero70823 (陵)   2017-04-11 14:31:00
推翻译,原来live那天すわわ有哭过!!
作者: viper9709 (阿达)   2017-04-12 22:33:00
推sww QQ~感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com