[歌词] LoveLive!SunShine!!动画第11&13话插入曲

楼主: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2016-11-08 22:05:11
为第一季动画里,女孩们的成长做成结论的两首歌。
一开始刚刚察觉梦想的女孩们,在追逐梦想的过程中终于发现,最重要的非身旁伙伴莫属,
最珍贵的乃是大家一起追逐光芒、不言不语也不会怀疑的共鸣灵魂,即使有谁暂且离别,已
经融合为一的心也不会分开。
“好想照亮未来”,是故事从头到尾贯彻的精神,不同的是,即使同样憧憬著前人的背影、
却渴望属于自己的下一个舞台,期待着更高更远、更不一样的未来。好不容易入手的门票,
象征迷惘徘徊的她们终于凭借自己的力量,找到从今以后该到往的未来了。
正如同あんちゃん所言,Aqours的魅力就在于“全部”,无论是心灵融合在一起的所有成
员,或是在“MIRAI TICKET”里,将会和她们一同继续唱下去、走下去的所有粉丝们。
歌曲:http://www.bilibili.com/video/av7010839/
上色版歌词:
想いよひとつになれ:https://goo.gl/yfD6o4
MIRAI TICKET:https://goo.gl/WQ0R7N
歌词或翻译有问题随时提出~
==============================================================================
想いよひとつになれ
作词:畑亜贵 作曲:佐伯高志 编曲:佐伯高志
想いよひとつになれ
思念呀 请合而为一吧
(想いがひとつになるとき)
(终于合而为一的时分)
このときを待っていた
我一直都 期盼著 这个瞬间
ふと 気づくと重なりあうよ
忽然发现 紧密地重叠著 共鸣著唷
一途に未来を呼ぶこころ
同样全心全意呼唤未来的 心
ふるえてる手を にぎって行くんだよ
尽管双手颤抖 却始终 牵起来向前进唷
すれ违ったあとで 同时に振り向いて
也曾经让心情擦身而过 但每次回首当时
ほらね 本当は
你瞧呀 真的呀
一绪だったよ 気持ちはね
其实每个人的感情 都没有半点不同呢
なにがつかむことで
就要抓住了些什么的我们
(梦にもいろいろあるから)
(梦想也有各种形状吧)
なにがあきらめない
绝对不会放弃些什么的我们
(そうでしょ?)
(没错吧?)
想いよひとつになれ
思念呀 请合而为一吧
どこにいても 同じ明日を
不管你我身处何方 此时此刻都坚信着
信じてる
同一个明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 无论何时都保持真挚的心
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 永远让彼此心灵结合为一
近づいたり 离れたりだったね
时而亲近无间 时而却相隔千里
うまくいかなくて ずっと
人生的无常和不顺利 从不会间断
伝えられないことがあったよ
无法表达出口的事情也不在少数
まじめな颜して
带着认真无比的表情
同时に笑いだす
同时噗哧一声笑开怀
やっぱり 君と
果然呀 我和妳
つながってる うれしいよ
从心底相系相连 真是开心唷
だいじな梦追うとき だいじなひとがわかる
追寻珍视梦想的旅程上 明白了最重要的人是妳
想いはひとつだよと
而思念 已然融合为一
违う场所へ 向かうとしても
尽管有时候走向不同的道路
信じてる
也深信不疑
かけがえのない日々を
你我共度了无可替代的
过ごしてたんだ
珍贵岁月呢
いまさらわかった
才终于发觉自己
ひとりじゃない
并非孤单一人
かけがえのない日々を(ここで)
你我之间累积了无数个 (就在此处)
积みかさねて(ひとつひとつ)
无可替代的日子呢 (相互结合为一)
いまさらわかった (一绪だよね)
现在才终于发觉自己 (永不分离唷)
ひとりじゃない
早就不是孤单一个人
なにがつかむことで
就要抓住了些什么的我们
(梦にもいろいろあるから)
(梦想也有各种形状吧)
なにがあきらめない
绝对不会放弃些什么的我们
(そうでしょ?)
(没错吧?)
想いよひとつになれ
思念呀 请合而为一吧
どこにいても 同じ明日を
不管你我身处何方 此时此刻都坚信着
信じてる
同一个明天
だいじな梦追うとき だいじなひとがわかる
追寻珍视梦想的旅程上 明白了最重要的人是妳
想いはひとつだよと
而思念 已然融合为一
(わかるんだ 想いはひとつ)
(我明白的 思念已经合而为一)
违う场所へ 向かうとしても
尽管有时候走向不同的道路
(信じてるから)
(也相信彼此 相信羁绊)
信じてる
也深信不疑
作者: mocapatty (水蓝色彩)   2016-11-08 22:09:00
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-11-08 22:09:00
感谢翻译!
作者: ken890126 (靈魂奸商 路西法)   2016-11-08 22:09:00
推翻译
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2016-11-08 22:09:00
推翻译
作者: woody78963 (谷川)   2016-11-08 22:10:00
感谢翻译
作者: Ryohane   2016-11-08 22:12:00
感谢翻译
作者: zeronos1020 (樱井)   2016-11-08 22:12:00
感谢翻译
作者: john112136 (阿囧)   2016-11-08 22:17:00
推翻译
作者: dtonesla (分解茶)   2016-11-08 22:23:00
翻译推
作者: mimi0902   2016-11-08 22:26:00
推翻译
作者: daviddd (dd)   2016-11-08 22:26:00
rkk到底要怎么办live的时候:)
作者: Serio (沢渡ほのか)   2016-11-08 22:28:00
推翻译..... (rkk大概只好去梦门?
作者: keiryosugar (K)   2016-11-08 22:32:00
推翻译!!! (live的时候只好让sww弹琴rkk出来跳了(x
作者: Asakura1397 (i肝→)   2016-11-08 22:33:00
弹钢琴阿! (或做三明治
作者: zEnoV (Arufa)   2016-11-08 22:36:00
推! 这张真的两首都很爱
作者: NozoxEli (肝哥)   2016-11-08 22:39:00
把梨子变成钢琴
作者: evincebook (Bogi)   2016-11-08 22:47:00
推 这两首真的很棒XD
作者: songjihyocon (songji)   2016-11-08 22:48:00
推翻译
作者: ian5630 (GAO)   2016-11-08 22:50:00
推翻译
作者: AcuPinchure (捏鸠)   2016-11-08 22:53:00
钢琴摆着假装有在弹就好了(O
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2016-11-08 22:58:00
感谢翻译!
作者: TWKaner (TWKane)   2016-11-08 23:33:00
推 感谢翻译
作者: umisonoda503 (飞船)   2016-11-09 01:14:00
推翻译
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2016-11-09 01:15:00
作者: ameo0505 (阿喵)   2016-11-09 01:26:00
感谢翻译!
作者: redster92 (红星)   2016-11-09 13:10:00
1感谢翻译
作者: sdggf2k (忘却の空)   2016-11-10 07:44:00
推~神曲制造器佐伯高志

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com