[翻译]电击G's 2016 9月号访谈 斉藤朱夏

楼主: sakiptw (Saki)   2016-07-30 12:33:20
大家好我是Saki~
第一次来这边发文,对于翻译内容有错误都可以提出一起讨论,谢谢~
======================================================================
斉藤朱夏 渡辺曜饰
只要听见大家的Call&回应,疲劳和疼痛都一吹而散!!
“大家都叫我しゅかしゅー。我最喜欢跳舞了♪”
斉藤朱夏(さいとうしゅか)
8月16号生,来自埼玉县。专长是小学4年级开始持续的跳舞。很喜欢起司in汉堡和薯条,
对于烧肉的美味尚未醒悟的Aqours最年少成员。
【将课题曲“仆らは今のなかで”以穂乃果的舞步来演唱的心情!】
──首先请告诉我决定挑战参加‘LoveLive! Sunshine!!’这企划的理由。
一开始我认识‘LoveLive!’的契机是SIF。从游戏这边开始接触,也开始变得会听歌……
。其中了解声优不光是要演戏,还必须要与饰演的角色同步来唱歌跳舞这点对我来说是非
常新鲜的因而被这魅力所吸引了。当初参加甄试的时候我还是高中生。当时并没有想到通
过审查之后的事情,只想着“想参与自己最喜欢的作品!!”。加上我从小学开始就以
Jazz Hip-hop为中心学习过各种舞蹈,所以也很期待能将这份专长充分的活用在‘
LoveLive!’上。
──我想至今为止你应该有作为舞者站上舞台的机会,请问哪一边比较紧张呢?
‘LoveLive! Sunshine!!’这边(笑)。情绪是跨过MAX的程度,让我非常紧张!!在
studio甄试的时候因有很多位审查员在场让我感到非常有压力。但是,因为是一生仅有一
次的机会,所以决定想着不要害怕失败,努力做现在自己能办到的事情吧。当时在表演课
题曲“仆らは今のなかで”的时候,因为我有记住穂乃果全部的舞步,所以是以歌唱配合
著舞蹈来表演的。将心中的热情度上升、不顾一切地……。所以,在接到合格通知时,因
为感动而放声大哭了。那股没有办法用言语表达出来的强烈情感从心中涌现了出来。人在
遇到高兴的事情时也会哭泣呢。
──在那之后,有在本杂志公开了CAST……。
没错。在2015年的电撃G's magazine 6月号中气势磅礡写着“‘LoveLive! Sunshine!!’
渡辺曜饰・斉藤朱夏” 登出了呢。从这之后我了解自己现在处于什么样的状况,心里的
压力聚集了起来,让我不经发出“哇阿!”一声的感觉(笑)。作为Aqours的一员,我能做
到什么、期待我们能有优质的舞蹈及歌唱、以及如何回应粉丝各位的期待……。想到这些
压力就会变得更强烈,但是成员们的存在让这份压力减少到九分之一。果然,9个人在一
起的话就很放心啊。我作为声优是没有经验的,在配音的时候大家也帮助了我许多。因此
会有“说不定我扯了大家的后腿?”这样不好意思的心情,也曾有之后用Mail传讯息说“
今天对不起呢”这样的事情。结果收到回讯说“没有啦,并不是しゅかしゅー的错! 可
以多依赖我们没关系的哦”。大家真的非常温柔的教导我呢。这部分我打算用我擅长的舞
蹈来向大家报恩。
【在擅长的舞蹈中发生悔恨的失误!! 将练习量增加奠定完美的舞步】
──各位从一开始就感情很好吗?
在Lantis的会议室9人第一次碰面的时候,真的是只感受到紧张呢。彼此的羁绊萌发出来
是在4天3夜的合宿的时候。合宿的菜单是在舞蹈特训的暇余之时进行录音和发声练习这样
的感觉。之中能看到成员们新的一面、并一起作饭来享用,是非常贵重的交流经验。休息
时间能和大家嘻笑聊天很开心呢♪ 现在仍让我无法忘怀的是大约是在合宿第3天时进行
练习的成果发表呢。那天,明明从来没有在无镜子的情况跳舞,却突然变成要在没有镜子
的状态下跳舞。把镜子拿掉这件事情意指会看不到彼此跳舞的样子。成员们如果没有重视
彼此的空气感及体谅彼此来动的话绝对会碰撞到彼此。一但真的试着跳了,就想着总会有
办法的!! 在这短期间内,我对于团体的团结性非常惊讶。让我有种再更加累积练习的话
有可能会变得很厉害的预感……。该说是大家的羁绊呢还是集合体呢,能让大家的心灵一
口气聚集在一起,真的很感谢这次合宿。
──那么,回顾这1年的活动,有什么斉藤さん印象最深刻的事情吗?
最高兴的是决定2单的center的选举,曜ちゃん被选为第1名了呢♪ “咦? 真的吗!?”一
开始知道的时候很惊讶,且实感也没有涌现出来,但过了一阵子就有“接着是曜ちゃん担
任center啊……”的感觉涌上心头。果然这件事情是这1年中最开心的事情呢。再来觉得
最幸福的事情是在1月11号举办的1单购入者限定活动,第一次再粉丝面前聚集9人表演。
我们一站上舞台就有Call&回应传达过来,让我很惊讶“我们才出道不到1年,大家就愿意
给予Call&回应!?”。就像是常常在跌倒的时候会说“痛痛、痛痛,飞走吧~”一样的感觉
呢。只要听见大家的Call&回应,疲劳和疼痛都一吹而散!! 这时让我意识到粉丝们的声
援最能深入我们内心,是非常重要的。现在回想起来,听见粉丝们声援的瞬间是最幸福的
一刻呢。从舞台上眺望会场时看见许多的笑容,而我就像用自己的眼睛按下快门一样,将
大家的笑容留念在自己内心,真的是非常幸福的感觉。使我下定决心“啊……为了能看到
这个笑容,我要更加练习、更加成长。”
──相反的,有没有什么悔恨的事情呢?
在1月11号的活动中弄错舞步的这点。明明至今一次也没有失误,第一次失误不禁让人发
出“咦!?”惊讶的感觉!! 那时我真的非常焦急呢……。在舞蹈上失败的话,感觉我的优
点就消失了。我自己也是以充足的练习来准备的,但是会失败就代表练习还不够──。从
那天起我就增加练习时间,想要在1st Live扳回一城。然后下次在粉丝们的面前,能表演
出获得大家赞同的舞蹈。
──顺带一提自宅是否有宽广的舞蹈练习室……?
没有!! 因我家是一般的房子,所以是个人房间兼练习室(笑)。为了避免漏音发生都会将
门窗关上。在密室真的是非常热非常热! 但是会想着开电扇就输了而就这样练习!!
作者: mocapatty (水蓝色彩)   2016-07-30 12:34:00
先推
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2016-07-30 12:35:00
老婆 <3
楼主: sakiptw (Saki)   2016-07-30 12:35:00
不好意思 我第一次发文 请等我一下唷,文章已经翻好了
作者: Tristan0918 (Tristan)   2016-07-30 12:38:00
感谢翻译
作者: peter31227 (楽しいね こんな梦)   2016-07-30 12:39:00
先推
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2016-07-30 12:48:00
感谢翻译
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2016-07-30 12:48:00
参加征选时居然还是高中生XD 还有课题曲是仆今啊...
作者: ronlai (凛赖)   2016-07-30 12:49:00
バリバリ19岁(笑)
作者: kashiwa27 (UDON)   2016-07-30 12:49:00
高中生www
作者: NICOMAKI (まきちゃんはりんの嫁)   2016-07-30 12:55:00
Saki这么快就翻完了!?
作者: shibainu1015 (柴犬)   2016-07-30 13:00:00
推翻译
作者: whitesora10 (white_k)   2016-07-30 13:00:00
谢谢翻译!!
作者: a12582002 (瘋~柏)   2016-07-30 13:07:00
推推
作者: allenball (菜播)   2016-07-30 13:07:00
感谢翻译!!!羞卡羞萌萌
作者: landsid80 (阿濬)   2016-07-30 13:08:00
推推翻译
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2016-07-30 13:10:00
朝圣
作者: css186 (偷磨牙)   2016-07-30 13:12:00
朝圣原PO
作者: AyaseMaki (Maki)   2016-07-30 13:13:00
推翻译
作者: WatanabeYou   2016-07-30 13:20:00
推しゅかしゅー
作者: sake0504 (小巫)   2016-07-30 13:22:00
推翻译!!高中生!!真的是最小的
作者: Rippi (りっぴー)   2016-07-30 13:26:00
最年少成员>ω</
作者: TWKaner (TWKane)   2016-07-30 13:27:00
推修卡休 跟我同届呢 感谢翻译
作者: silhouettedQ (碗里终于有希w)   2016-07-30 13:32:00
感谢翻译!
作者: ian5630 (GAO)   2016-07-30 13:40:00
感谢翻译
作者: foxjolin (μ'usic Forever)   2016-07-30 13:41:00
感谢翻译!!!
作者: Lee7104587 (忘归人)   2016-07-30 13:41:00
天啊差了快十岁 原来我快要成为大叔了...囧
作者: Ryohane   2016-07-30 13:44:00
感谢翻译
作者: KYUBD (球)   2016-07-30 13:49:00
推 笑容很可爱!!高中生参加甄选……想想我还剩下一年的高中生涯……
作者: kavin5512123 (Ghost_毅)   2016-07-30 14:01:00
感谢翻译
作者: skykof (小昕)   2016-07-30 14:03:00
感谢翻译
作者: wildkayobe (野性花阳)   2016-07-30 14:38:00
咻卡咻最年轻还是大了我一岁多啊… 姐姐我可以!
作者: bw1233 (BEING)   2016-07-30 14:47:00
推翻译推修卡咻!!
作者: Arashinoon (阿辣洗)   2016-07-30 14:56:00
感谢翻译 推
作者: yst8577 (はっしー<3)   2016-07-30 15:10:00
作者: dtonesla (分解茶)   2016-07-30 15:24:00
作者: nelsonchao (nelsonchao)   2016-07-30 15:39:00
舞蹈,歌声,和无人能出其右的表演!修卡修能被选上真是太好了!(野野村
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2016-07-30 16:10:00
公开一些征选的内幕真是开心QQ
作者: kashiwa27 (UDON)   2016-07-30 16:13:00
到底多久前就开始征选了啊
作者: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2016-07-30 16:23:00
推翻译~~
作者: hei566 (Cheer)   2016-07-30 16:41:00
年龄真的迷啊 没想到是最年轻的><
作者: sdggf2k (忘却の空)   2016-07-30 17:01:00
咻卡咻果然是最年轻的,当初还有人猜是不是未成年
作者: snow658 (瓜拉)   2016-07-30 17:43:00
推翻译 推咻咖咻(`・∀・)
作者: MedicineM (毒人形)   2016-07-30 18:36:00
推翻译!
作者: Serio (沢渡ほのか)   2016-07-30 19:29:00
推咻卡咻 最年少啊....推翻译 让我们更了解了qqq
作者: kumafez (桌子君)   2016-07-30 20:08:00
咻卡咻我爱你 >////////<
作者: likeithot (沒有反應 就只是個鬆餅)   2016-07-30 23:25:00
可是今年还没到她生日 所以也是1996出生囉
作者: AnaiChihiron (はかたのさくらこ)   2016-07-31 03:13:00
感谢翻译!!
作者: NiyaSakura (佐仓阿喵)   2016-07-31 08:44:00
推翻译 仆今啊啊啊啊
作者: shukashu0816 (shukashu)   2016-08-01 08:38:00
感谢翻译!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com