[歌词] 南条爱乃 五单 “ゼロイチキセキ”

楼主: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2016-05-22 01:38:42
大家好~
这里是南条爱乃的第五张单曲~主打歌同时也是“ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?
”的ED曲。欣赏PV中南条桑可爱模样的同时也别忘了听听下礼拜的 真.Jolmedia 南条さん
、ラジオする!,了解南条桑对新歌的看法唷~
完整歌曲:http://www.bilibili.com/video/av4707770/
PV:http://www.bilibili.com/video/av4722954/
翻译、歌词有错漏欢迎提出~
==============================================================================
ゼロイチキセキ
作词:南条爱乃 作曲:桥本由香利 编曲:桥本由香利
君との冒険は いつだって私に
和你携手历经的冒险
新しい景色を 教えてくれるね
总是能教我看见 崭新的风景呢
踏みしめた大地や 吹き抜けていく风に
踏步启程的松软大地上 吹拂而过的清冽风儿中
触れることは 叶わない この场所で
置身就连伸手触碰 都无能为力的虚拟世界
だった一つ 确かに触れられたの
唯有一个 确实感受在手中的事物
君と过ごした时间の中 隠されてる 心の暖かさ
便是和你一同度过的时光中 隐藏着的心之暖意
ゼロとイチのセカイで 感じた优しさと
由零和一虚构而成的世界里 品尝到的温柔
胸に响いた ぬくもり 本物でしょう?
与响彻于胸膛深处的温热 该是真实的吧?
伝えたい言叶が増えてく 思いは距离さえ越えて
渴望传达的言语堆积膨胀 思念将跨越千万里隔阂
いつか君のもとへ
总有一天到达你身边
本当の私の “本当”はなんだろう?
真实自己的样貌 “真实”的定义究竟为何?
カラダがジャマをする そんな时もあるね
此副身躯既多余又碍事 有时也不禁如此想
大きくなるたびに 远く感じはじめてた
每当看着你成长茁壮 总觉得又离我遥远了些
ありのままのわたしでいられる场所
在那我能够坦率而活的世界 注视着你
たとえばもし君に出会えなければ
倘若我的一生中 未曾与你邂逅
こんな単纯な 笑い方や 泣き方さえ
恐怕连如何单纯地大笑 如何由衷地哭泣
忘れてしまったかも
都遗忘得一干二净
立场や见た目じゃない
将所谓立场或外表抛诸脑后
私が私である大切さを教えてくれたあの日
活出真正原本的我才最重要 当你这般告诉我的那天
少しだけ自信が持ってたの
即使只有一点点 我也终于能拾起自信
触れられないほど远い だけど君のそばで
尽管现实中彼此之间遥远难及 一颗心却早已贴近你
届けたい気持ち 大切に纺いでいく
渴望传达的种种心情 无比珍视地交织成言语
ああ见えない 画面の向う侧
啊啊 虽然无法亲眼确认 画面另一端的你
君の鼓动 感じているよ
激昂的心跳声 却真切地传来了唷
ゼロとイチのセカイで 感じた优しさと
由零和一虚构而成的世界里 品尝到的温柔
胸に响いた ぬくもり 本物でしょう?
与响彻于胸膛深处的温热 该是真实的吧?
伝えたい言叶が増えてく 思いは距离さえ越えて
渴望传达的言语堆积膨胀 思念将跨越千万里隔阂
いつか君のもとへ
总有一天到达你身边
作者: tonywei1552 (马克杯控)   2016-05-22 01:43:00
推南酱
作者: VupXu (くっすん帝国の子民)   2016-05-22 01:45:00
推翻译 c/w曲QQ
作者: sake0504 (小巫)   2016-05-22 01:52:00
我可以认为c/w曲是写给绘里的吗QQ
作者: wing210047 (糯米)   2016-05-22 02:11:00
作者: promise0215 (Naz)   2016-05-22 02:29:00
推翻译
作者: yalingwu (音平水柚)   2016-05-22 02:33:00
感谢翻译,等下礼拜的广播
作者: sakaki (木示申)   2016-05-22 03:18:00
推 感谢翻译
作者: jetsai0123 (____)   2016-05-22 03:45:00
推,C/W 曲真是..感谢翻译!
作者: bahawu   2016-05-22 07:03:00
C/W曲 GJ 剩下是她自己吧XD
作者: yst8577 (はっしー<3)   2016-05-22 07:51:00
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2016-05-22 08:29:00
好可爱
作者: hollynight (水蒸气)   2016-05-22 09:40:00
开始啦啊啊啊啊啊
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2016-05-22 10:29:00
推翻译
作者: SoFarSoGG (Wooucake)   2016-05-22 10:34:00
作者: evincebook (Bogi)   2016-05-22 10:34:00
作者: jaerfca (天羽悠)   2016-05-22 11:10:00
作者: Lee7104587 (忘归人)   2016-05-22 11:39:00
感谢翻译 两首歌都超好听而且歌词超棒der~
作者: foxjolin (μ'usic Forever)   2016-05-22 15:22:00
推!! 好可爱的PV!!
作者: uwantan (殁)   2016-05-22 16:27:00
超爆炸可爱
作者: wiwikiki (夏音胧月)   2016-05-22 16:35:00
推推
作者: fengting0405 (L0ngman)   2016-05-22 16:56:00
啊啊啊怎么会有人这么可爱啊啊啊啊啊
作者: onepiecezx (恼丸)   2016-05-22 17:15:00
南酱超可爱的啦~~~ C/W曲也超棒QAQ
作者: pocket (pocket)   2016-05-22 17:47:00
感谢歌词翻译
作者: john112136 (阿囧)   2016-05-22 18:28:00
推 超可爱啊啊啊
作者: RiskIsMe (流线胖老爸)   2016-05-22 21:10:00
泪推南酱,妳这小孩太虐心了~
作者: joseph88190 (JL)   2016-05-23 10:42:00
推宅南 玩猫那段好萌
作者: peter11903 (扌白扌白)   2016-05-23 11:10:00
推南酱!!感谢翻译~~~
作者: yurin8818 (YuRin)   2016-05-25 12:20:00
解释推推OAQ
作者: vcben (戒灵)   2016-05-25 12:36:00
推解释QQ
作者: sora0115 (Yi)   2016-05-25 12:47:00
谢谢翻译 最近彩蛋都好催泪QQ
作者: TWKaner (TWKane)   2016-05-25 13:58:00
推解释QAQ
作者: sana3780 (矿物)   2016-05-25 14:30:00
推解释QQ
作者: kmjx (小明)   2016-05-25 17:27:00
推QQ
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2016-05-26 02:18:00
推翻译QQ

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com