※ [本文转录自 TW-language 看板 #1dXVH5Mm ]
作者: CCY0927 (茹絮梦) 看板: TW-language
标题: [演讲] 台湾海陆客家话句末助词研究
时间: Tue Jan 14 13:21:07 2025
台湾海陆客家话句末助词研究
日期:2025-01-23(四)14:00-16:00
主讲人:范里(博士候选人培育)
会议地点:中央研究院人文社会科学馆(南栋5楼519会议室)
演讲摘要:https://i.imgur.com/c9ozLyh.png
台湾海陆客家话句末助词研究
范里
本报告说明台湾海陆客家话的屈折层级句末助词,以及位于补词层级的句末认识情态与句
类助词。
“屈折层级句末助词”是指位于屈折层级中心语位置的句末助词,属小句内部的成分,可
分为“时间助词”与“疑问助词”两类。时间助词“咧时间”是表示情况变化的非后事时
标记,表示语句所述的新情况与参照时间之间的关系为先事时或简单时。“咧时间”除可
指示参照时间外,也可指示条件或说话人的主观评估。“咧时间”指示条件的功能(本论
文称之为“咧条件”)应是透过某种隐喻机制产生的,指示说话人主观评估的功能(本论
文称之为“咧主观评估”)则应是透过主观化的机制衍生而来的。疑问助词“无”是否定
词与疑问屈折词的并合,疑问助词“”则是否定词、时间词与疑问屈折词三者的并合。
“无”与“”二者的区别,主要在于是否含有时间词的成分:“无”不含任何的时间词
成分,“”则含有表示旧有情况持续的非后事时时间词成分。
“认识情态与句类助词”是指表示认识情态或是某种句类的补词层级句末助词。根据本论
文的考察,台湾海陆客家话的认识情态与句类助词应有认识情态助词、疑问句类助词与感
叹句类助词三类。认识情态助词“敢”表示说话人的推测,经常与表达可能义的副词“大
约”、“怕”或“可能”一同出现。这个“敢”应源自表达“我害怕这么说、我不敢这么
说”的“敢话”。疑问句类助词有“啊疑问”、“咩毋系?”、“咩疑问”与“嘎”
四个词。“啊疑问”应是屈折层级疑问助词“无”与某个补词层级疑问句类助词(姑且称
之为 Qc)的并合,属中性的疑问标记,并未带有主观默认或偏向。“咩毋系?”是“毋
系”与某个表示反问之疑问句调的合音;“咩疑问”则是纯粹的疑问标记词,源自“咩毋
系?”的虚化,可视作反问标记。“嘎”亦属反问标记,与认识情态助词“敢”同样源自
表达“我害怕这么说、我不敢这么说”的“敢话”。这个“敢话”的意思是:说
话人对自己所说的话是不肯定或不确信的。这样的态度可能是推测的认识情态(否定“
敢话”之前所言的必然性,惟肯定其可能性),也可能是反问(否定“敢话”之前
所言)。因此,表达“我害怕这么说、我不敢这么说”的“敢话”演变成两种补词层
级句末助词,一是认识情态助词“敢”,另一则是表示反问的疑问句类助词“嘎”。此外
,“咩疑问”与“嘎”这两个反问标记皆可表示揣测征实性疑问,这个表示揣测征实性疑
问的功能是从表示反问的功能衍生而来的。感叹句类助词“哦”表示感叹意义,这个“哦
”出现于感情与态度助词“哪”之前,宜划归认识情态与句类助词。此外,这个“哦”也
有表示提醒或警告的功能