[闲聊] 戏言、刀语系列简体翻译

楼主: aij (bbb)   2018-07-25 13:14:48
西尾维新的几部经典作品,其中戏言系列跟刀语系列大概这几年都绝版了
(市面上还是有几本戏言系列的全新或二手书流通,但像是完全过激中、下几乎找不到)
去年底、今年初大概在淘宝上有看到简体全套的戏言,看封面差点以为是台版的
好像开数与封面设计都跟台版差不多,就差在简体字而已
但看试阅,简体版应该都是横向字(我记得台版是直行字)
因为当初收戏言的时候,大概十年前的事情,以前买的书不知道还在不在
最近戏言的简体版好像在虾皮也都有卖家上架出来卖了。
我个人不排斥简体字,但以前不知道有没有人买过,
翻译上有没有什么大错,是否可以买来看?
至于刀语的部分,找了好几年还是收不了全套,是直接收了简体版
可是封面设计上还是比较喜欢尖端的...
西尾维新的作品我印象中都在Bookwalker JP有上架,
但尖端看起来是没有想去谈繁中电子书的版权,就满可惜了
作者: twlightstars (巴哈上的golder)   2018-07-25 17:51:00
刀语建议是请人去日本帮你带整套3000多的二手回来搭配动画翻译看应该还是能看完的
作者: bulmungtw (Lance)   2018-07-26 09:51:00
刀语出的时候刚好在当兵,结果有一本,事后整理才发现少其中一集…*有一本漏买了没注意
作者: wdr550 (Naztar)   2018-07-26 16:21:00
刀语有正版的,但是翻译抄轻国的;戏言没有大陆的正版建议还是不要花钱买盗版书吧,一点价值都没有
作者: a3831038 (哭哭杰)   2018-07-26 20:48:00
会绝版八成是销量很差吧http://i.imgur.com/4HMJJ1H.jpg
作者: Bansar (Bansar)   2018-08-23 01:28:00
戏言去图书馆找 应该会有

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com