Re: [问题] 想请问fidès 和Fortitùdò

楼主: ericxinny (ptt还我优文!!)   2011-05-31 03:31:56
不好意思我看不到你的"加了macron的字" ^^"
不过我想我应该知道你要说的字~
我也不知道怎么打macron
所以我用上一行的底线来代替^^"
※ 引述《eva1022 (eva)》之铭言:
: 因为要刻字 想请问~~
: Fortitùdò是勇气的意思没错吗?
_ _
我猜是fortitudo
这个字是fortis(强大,强壮)的派生名词
意思会比较接近"力量,强度"
我个人觉得勇气(相当于英文courage)的话
_
拉丁文用virtus(男子汉的特质,衍生有"勇气"意)
_
或是animi(灵魂或是"魂"的复数,也可做"勇气"意)
会比较好
: u和o上面那撇在字典上是横的
: 可是我在输入法里只能用这样
: 所以不确定自己输入的对不对
: fidès是信念没错吗?
_
fides 这个意思相当于英文的faith(同时也是faith的语源)
: e上面那撇在字典里也是横的...所以....
: 想请教懂拉丁文的各位~~
: 谢谢!!!
作者: eva1022 (eva)   2011-05-31 14:16:00
谢谢你解释的这么详细~~
作者: Flaeggon (R.)   2011-05-31 20:24:00
Macron 是标记长音用的,通常是字典或教科书才会标。元音上的横线其实是近代才加上去,帮忙标记发音用的。
楼主: ericxinny (ptt还我优文!!)   2011-06-01 10:12:00
嗯~我知道经典拉丁文是不标MACRON的可是不标的话会大大影响发音 和一定程度上的语意所以觉得还是让原PO知道比较好^^"
作者: tzuyy (..)   2011-06-02 18:29:00
推认真回文。
作者: q224222 (風流劍)   2011-06-28 12:36:00
好屌..竟然有拉丁文版..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com