原网址:
https://www.latimes.com/sports/lakers/story/2019-11-23/lakers-defeat-grizzlies
-for-second-win-in-as-many-nights
缩网址:https://reurl.cc/M7WWX3
Lakers defeat Grizzlies for their second road victory in as many nights
MEMPHIS, Tenn. —
Saturday night’s game left the Lakers feeling both relieved to have escaped
with what they got, and frustrated they made things so hard on themselves.
At the end of it, though, the Lakers beat the Memphis Grizzlies 109-108, had
secured their seventh win in a row and a 14-2 record — the best start the
franchise has had since the 2008-09 season. That was a championship year for
the Lakers.
湖人对于礼拜六晚上的劫后余生松了一口气,却同时也让他们对于把比赛打成这样感到
沮丧。
虽然湖人最终以109-108击败了灰熊,成功保住了七连胜及14胜2败的战绩,这是他们继
08-09赛季之后所创下的最好开季纪录,那一年湖人拿下了总冠军。
“It was a very imperfect game,” Lakers coach Frank Vogel said. “We’re
happy to get a W, but certainly we have to play to a higher standard than we
played tonight. We’re lucky to get out of here with a win.”
Because of the Grizzlies’ tenacity, LeBron James played nearly 39 minutes on
the second night of a back-to-back, scoring 30 points while making 14 of 27
shots and shooting no free throws. Anthony Davis made his presence felt on
defense, with five blocked shots and three steals to go with his 22 points,
which included three three-pointers.
我哥说:“这是场不完美的比赛,虽然赢球了我们很开心,但毋庸质疑地我们必须打出比
今晚更高水准的比赛内容,我们今晚能带走胜利只是单纯运气好。”
灰熊队表现出了十足的韧性,使得詹皇在背靠背的第二战还得在场上待了将近39分钟,他
27投14中拿下30分却没有得到任何罚球机会。AD今晚在防守端展现了他的强大存在感,在
投进三颗3分球拿下22分的同时,送出了5个火锅及三个抄截。
Grizzlies rookie Ja Morant scored 26 points, making 10 of 16 shots.
“I think it just flat-out shows it,” Morant said, having barely lost to the
team with the best record in the NBA. “That no matter what, we can be in
ballgames and win ballgames. We weren’t able to close out tonight, but tonight
showed what type of team we are and who we want to be.”
灰熊的菜鸟Ja Morant以16投10中得到了26分。
“我想就是全力以赴打出这种表现,不管怎样我们就是打球然后尝试赢球。虽然没能够留
下胜利,但是今晚我们打出了我们的球风,也展示了我们想要成为怎么样的一支队伍。”
就在输给联盟最佳战绩球队之后,Morant如此表示。
The Lakers made uncharacteristic mistakes that allowed the Grizzlies to lead
for the entire first half, by as many as 15 points. The Lakers gave up 35
points in the first quarter, and another 28 in the second quarter.
湖人犯了一堆莫名其妙的错误让灰熊在整个上半场都保持领先,最大比分差距甚至来到15
分。湖人在第一节就被拿了35分,然后在第二节掉了28分。
They came out of halftime having corrected their defensive woes.
“We held them to 45 points in the second half,” James said. “Even with
them starting seven of seven from the three-point line, they had 10 threes at
half, they were beating us in all aspects — free-throw attempts, fast-break
points, everything.
“We just kept our composure. That’s what we do. We’re a very resilient
team and they haven’t played in three or four days. We knew they were going
to have a lot of energy.”
他们在中场休息时修正了那些防守上的缺失。
老詹表示:“我们只让他们在下半场得了45分,即便他们一开赛就在三分线外投7中7,他
们在各方面都痛扁了我们一番,不论是罚球、快攻,所有事情。”
“我们就是保持沉着而已,我们是一支适应力很好的队伍,而且他们已经休息三四天了,
我们知道他们会充满能量。”
Morant proved difficult to stop late in the game. He scored nine
fourth-quarter points and grabbed three steals during the final frame.
An and-one play by Morant gave the Grizzlies a five-point lead with 4:17 left
in the game. Morant flexed and then high-fived fans on the baseline, having
given the Grizzlies a lead he thought they could hold.
Morant在球赛尾声展现了他有多难以阻挡,他在第四节拿下了9分3抄截。
在比赛剩下4分17秒时Morant完成了一次三分打,帮助灰熊以5分领先,接着跟底线的球迷
击掌庆祝这个他以为可以替灰熊保持到终场的领先局面。
But the Lakers scored nine unanswered points to retake the lead. Among them,
a three-pointer by Davis that tied the score at 105. This time, Davis
high-fived a fan as he ran down the court.
There was still one final hurdle the Lakers had to cross. With the Lakers up
three, Morant stole the ball from Kyle Kuzma and scored to make it a
one-point game. Then, with 1.3 seconds left, the Grizzlies inbounded the ball
with one last hope.
With the pass well-guarded, Grizzlies forward Kyle Anderson dived to try to
collect the ball, but it went off his hands and out of bounds.
但是随后湖人连拿九分要回了领先,其中AD在投进一记三分球把比数追成105-105平手后
,他跑下场时也跟球迷击了掌。
还有最后一关湖人必须跨过。湖人三分领先,Morant从Kuz手中抄到了球,然后得分把比
数缩小成一分差。时间仅剩1.3秒,灰熊抱持着最后一丝希望把球传入场内。
这记传球受到了湖人的严密防守,灰熊前锋Kyle Anderson扑倒试着要接住球,结果球离
手并出了界。
“I’ve had games like that before in the past where I didn’t play… the
team hasn’t played their best and we were able to win, but at the same time I
’ve never been part of … 14-2 in 16,” Davis said. “It feels good, but we
still have a lot to work on, which is the even better part.”
“我以前也看过类似的比赛结果但我当时不在场上…对方没能拿出他们的最好表现所以我
们赢了球,但同时我也不曾打出14胜2败的战绩…”AD表示。“感觉很棒,但我们还有很
多可以表现得更好的部分得继续加油。”