@SerenaWinters
LakersNationReporter
J. Lin on returning to NY (media quote sheet): "It's great. Every time I come
back I always have great memories. Coming back to NY w/ these fans at the Gard
en, that was very special to me & I'll always cherish that. Might mean more to
me than anybody else."
林书豪谈到回纽约:这很棒。每次回来都能带给我很好的回忆。当我回来的时候,在球馆
里依然有这些球迷,对我来说很特别,我会珍惜。这对我来说比什么都珍贵。“
Byron Scott said pre-game that it was likely he wouldn't play Nick Young b/c h
e wants him to have more practice time on that ankle.Scott had said the same t
hing about Tarik Black pre-game, who also had an ankle sprain, but played him
out of necessity (J. Hill injury).
BS在赛前说N.Young不会上场,因为他需要更多的时间来找回状态。同样的,T.Black本来
也不会上场,但由于J.Hill的受伤,他只好上了。
Nick Young asked about how things are between him & coach Byron Scott right no
w: "Umm, I don't know, I can't tell you." Nick Young also said it's "very toug
h" not playing, "frustrating," "very disappointed I didn't get out there."
N.Young被问及他同教练的关系:“额…我不知道,我不能告诉你。”同时,他表示对没
能上场打球感到沮丧,“打不了球真的很令人失望。”
Hill moving very slowly in locker room. Says it's more of a hip flexor. Says h
e'll be out anywhere from a couple days to a couple weeks.
Hill在更衣室移动缓慢。更像是股屈肌拉伤。他说他有可能因伤缺阵几天或者几周。
Nick Young on not playing: "I can't tell you what it is. I felt good personall
y. It's not always up to me. It's in the coach's hands."
N.Young对于没上场打球:“我也说不出这是为什么。我感觉我已经可以了。但这不是我
能决定的。这是教练的决定。”
Nick Young said he's healthy and if it's up to him he's playing on Wednesday.
N.young说:我很健康,如果可以,我想在周三打球。
Byron Scott when asked about Jeremy Lin's performance said he didn't think it
was very good.
提到关于林的表现时,BS说他不认为那是很棒的表现。