※ [本文转录自 skyjazz 信箱]
作者: Fice (Fice) 看板: Railway
标题: Re: [问题] 汉语拼音可以放过站名地名吗
时间: Fri Mar 27 10:00:45 2020
选用汉语拼音是旧时代上大个错误。
汉语拼音提浊音字母b/d/g去标不送气清音,
不送气个p/t/k去标送气个音,
佮欧美人个惯势拢无仝。
骗人民啥物会较国际化,
结果变中共化。
连带影响台湾人个外语发音嘛拢是错个,
完全予文化统战去矣。
而且害车站个罗马字变阁较插杂,
威妥玛拼音、邮政式拼音、汉语拼音、通用拼音…
台湾目前设计上好个罗马字方案就是台语罗马字,
因为伊是用国际音标为基准设计个。
小可仔做修改,
就会使拼华语、客话、台湾南岛语。
所以我认为车站个罗马字系统应该一概拢用台罗字会较好。
(国际音标模式就是上通行个拼音模式)
大部份个站名用台语拼音,
客家佮台湾南岛族个地区就拼客话佮台湾南岛语。
按呢才是台湾车站站名应该有个模样。