※ 引述《bunnylai (传说中的小兔兔)》之铭言:
:         我想问一下,
:         蝙蝠侠的帮手一书,断句是刻意的或是翻译时没注意?
:         刚去买回来,开始看窗外,呃...
:         Page26 有几句好长的句子....
:         看的好喘 XDD
:         就不贴出来了,以免雷到还没看的朋友们!
翻译真的怪怪的
除了断句的问题外
P.98  第四行"当晚道奇队连打三场对抗赛,结果横扫大都会大获全胜"
原文是  "The Dodgers were in for a three-game series which they eventually
         swept as they'd been sweeping everthing lately."
大联盟应该没有一晚打三场的吧XD