https://www.kyotoanimation.co.jp/diary/archives/146
“剧场版ヴァイオレット・エヴァーガーデン”明日から公开二周目です!
コーヒーぎゅうにゅう 2020年09月24日
翻译来源 https://kyoani.cn/anibaka/1000146
はじめまして、コーヒーぎゅうにゅうです。
このたび、クリエイターズ・ダイアリーに参加させていただくこととなりました。
色の観点からアニメ作りやその他诸々お伝えできればと思います。
よろしくお愿い致します。
大家好,我是咖啡牛乳。
这次,由我来写创作者日记。
我想从颜色的角度来传达动画制作和其他各种各样的资讯。
请多关照。
“剧场版ヴァイオレット・エヴァーガーデン”も明日から公开二周目となります。
すでにご覧いただいた方もいらっしゃるかと思います。
コーヒーぎゅうにゅうも鉴赏してきました。
ストーリーもさることながら、様々な思いがこみ上げ、だばだば泣いてしまっておりま
した。
“剧场版 紫罗兰永恒花园”明天开始就已经上映第二周了。
我想已经有人看过了吧。
咖啡牛乳也去看了电影。
故事的情节自不必说,看了之后各种想法涌上心头,还哭了。
ご覧いただいた方はいかがでしたでしょうか?
皆様の心になにかしら响くものが残せていますと幸いです。
大家看了之后觉得怎么样呢?
如果能在大家的心中留下深刻的印象就好了。
まだだという方も、このご时世ですので无理せず、でもよろしければ剧场でご覧いただ
けたらなぁ…
と思ってしまうほど精魂込めて作り上げた作品です!
できれば…剧场でぜひっ
还没看过的人,在现在这样的情势也不要勉强,但是如果可以的话还请到电影院观赏吧…
…
这是一部倾注工作人员全部心血完成的作品!
如果可以的话……请一定要去电影院看哦!
せっかくですので、色の観点からも。
“ヴァイオレット・エヴァーガーデン”はTVシリーズの顷から色を背景に合わせ细かく
作成してきた作品になります。
例えば
电気照明という部屋を満遍なく照らしてくれる便利な道具の无い时代ですので、
同じシーン、同じ部屋の中であっても光源からの距离で色を作り分け、
リアルな色の変化を作成しております。
そのため、キャラが动けば动くほど比例して色数も増加し…
大変な作业ですが、やりがいはありますし、上手く出来たときの喜びはひとしおです。
今回の剧场版でも様々な场所が出てきますが、その全てでその场所のためだけの色を作
成しております。
因为很难得,也从颜色的角度来聊聊。
“紫罗兰永恒花园”是从TV系列的时候开始,就是一部配合背景色制作的细致作品。
例如,
这是连照亮整间房间的电气照明设备这种便利工具都没有的时代,
同样的场景,即使在同一个房间里,也要根据与光源的距离来区分颜色,
以此来体现真实的颜色变化。
因此,角色动的越多,颜色数也会相应增加……
虽然是很辛苦的工作,但是有做的价值,做得好的时候会更加开心。
这次的剧场版也出现了各种各样的地方,在每个地方都制作了只有那个地方才有的颜色。
“2回目行くよー”なんて方がいらっしゃいましたら、色についても心の片隅にちょろ
っと置きつつご鉴赏いただけますと幸いです。
如果有“要去看第二次囉~”的人,可以留心欣赏一下颜色的方面。
これから初めてみるよという方は“剧场版ヴァイオレット・エヴァーガーデン”の全て
を全身で感じてくださいませ!
如果是第一次看的话,请全身心地去感受“剧场版 紫罗兰永恒花园”的全部吧!