[情报] 卫视中文台 纬来戏剧台各两部新剧

楼主: jinyi (.....)   2016-06-27 19:07:53
刚刚看电视, 刚好看到在预告新戏。
卫视中文台跟纬来戏剧台都有各两部新剧 。
卫视中文台
1.《爱的两人三角》(原剧名:海德哲基尔与我)
6月29日起周一至五晚间9点
http://www.fng.tw/scc/content.php?id=5380
2.《Oh My Venus》则还没有看到播出时段。
纬来戏剧台
https://www.facebook.com/vldrama/?fref=ts
纬来是在FB预告之后会播 http://imgur.com/9m1Z5ht
1.《又,吴海英》
2.《SIGNAL》
目前还没有看到播出日期与时段。
作者: XDDDD555 (happy summer)   2016-06-27 19:11:00
爱的两人三角XDDDDD
作者: diana840902 (Do whatever it takes...)   2016-06-27 19:18:00
剧名也改太可爱XDDDDDDDD
作者: huiminyu (光阴的故事)   2016-06-27 19:18:00
桑木nim
作者: Hatfelt (感受心)   2016-06-27 19:19:00
这译名XDDD 卫视和纬来买的各2部剧精彩度真是强烈的对比
作者: weievelyn (Felcia)   2016-06-27 19:20:00
这名字…XD
作者: Hatfelt (感受心)   2016-06-27 19:21:00
Oh My Venus→我的维纳斯女神
作者: hanamizukiel (Hana)   2016-06-27 19:32:00
桑木一定要推一下XD 但爱的两人三角是虾毁XDDDD我们桑木根本都没谈到恋爱好不好(翻桌
作者: ahnsister (安)   2016-06-27 19:40:00
是桑木罗宾跟秀贤的大三角恋
作者: huiminyu (光阴的故事)   2016-06-27 19:45:00
是罗宾介入桑木和秀贤
作者: maybe918 (Do my best)   2016-06-27 19:46:00
海德...我对这部有阴影TAT
作者: huiminyu (光阴的故事)   2016-06-27 19:47:00
这篇一定会爆
作者: metallolly (好棒)   2016-06-27 19:54:00
这艺名太..............可爱了
作者: minsoo (AW)   2016-06-27 20:02:00
爱的两人三脚到底是XDDDDDD
作者: mike158 (米奇)   2016-06-27 20:12:00
爱的两人三角XDDD 什么鬼啦
作者: mickey123 (船长)   2016-06-27 20:14:00
爱的两人三角XDDDDD
作者: IxLss   2016-06-27 20:23:00
昨天就有看到爱的两人三角XDD居然有Signal有原音就追一个!!
作者: qaz987963 (Nitsai)   2016-06-27 20:29:00
什么剧名XDDDD
作者: note2 (手机)   2016-06-27 20:50:00
看不完的维纳斯吴海英再追一次!!因为翻译不一样
作者: gnmyxz (Ding)   2016-06-27 20:57:00
吴海英和Signal!!!!!希望会有原音
作者: ariel5220 (Ariel)   2016-06-27 21:05:00
海德剧名也取的太好笑了吧!
作者: mimizu (mimizu)   2016-06-27 22:20:00
桑木根本都没谈到恋爱+1(也翻桌)
作者: ping170 (Ping)   2016-06-27 22:25:00
海德的剧名...
作者: zkzu (想飞)   2016-06-27 22:39:00
纬来戏剧台有机上盒的可以切换成原音^^
作者: plummie (成功)   2016-06-27 22:39:00
好运抱歉推错~~
作者: huiminyu (光阴的故事)   2016-06-27 22:43:00
荷娜的戏超少
作者: justmine99 (justmine99)   2016-06-27 23:44:00
翻得比剧名好啊XDDD
作者: auikeey (淡蓝色的天空)   2016-06-27 23:51:00
纬来会原音播出吴海英吗 我好想看台湾的翻译
作者: LoveATJ (帅哥+美人=绝配)   2016-06-28 00:10:00
维娜斯那部LineTV有的样子……
作者: mattch (努力追赶进度)   2016-06-28 00:11:00
但是台湾有艾力这么好听的嗓音吗...
作者: Lyon9 (一点滴诗意)   2016-06-28 01:30:00
现在的做法好像都是某些时段采原文播出 某些时段中配 因为谈版权的时候就这样谈的
作者: celia1129 (Celia)   2016-06-28 01:35:00
两人三脚是哪一招= =......
作者: beauring (走钢索却爱向人问候)   2016-06-28 01:36:00
吴海英男女主角的声音都是难得的好听,口白也很有情感,不用原音的话很可惜
作者: auikeey (淡蓝色的天空)   2016-06-28 08:42:00
日剧都可以原音播出 韩剧都配音 真可惜
作者: pf775 (pf775)   2016-06-28 09:39:00
跟美日剧相比 韩剧观众群还是比较窄
作者: huiminyu (光阴的故事)   2016-06-28 13:22:00
婆婆妈妈听不懂韩文也不想看字幕啦
作者: p3625650 (哎哟)   2016-06-28 14:24:00
我觉得台湾剧名翻译的“经典” 还是“49天”烂到底还有找的感觉... 当时无限白眼 XDDDDD
作者: tinghsiao   2016-06-28 14:44:00
韩剧群众很广吧?!
作者: watase124   2016-06-28 14:48:00
台湾的韩剧配音员没几个 怎么换都那几位 XDDD
作者: huiminyu (光阴的故事)   2016-06-28 23:13:00
最冏的是阿娘使道传,东森翻”俏皮冏冤家”
作者: kite186 (影沄)   2016-06-29 02:08:00
二人三角也太好笑XD
作者: cindy2219 (cindybest)   2016-06-29 03:30:00
OMV终于要播了吗!我的苏~要来了~
作者: avoidless (无可)   2016-06-29 09:46:00
为什么都不播1988~
作者: jasonb0826 (JASON)   2016-06-29 11:29:00
回来吧大叔也要在台湾上了!忘记是哪一台,竟然给我翻成第二次爱上你,看到我都吐血了...=_=
作者: AnnLoveRain (Ann)   2016-06-29 12:53:00
是东森戏剧要播回来吧大叔
作者: LoveATJ (帅哥+美人=绝配)   2016-06-30 14:23:00
到底为什么台湾电视台都要另外翻译成很鸟的剧名,很爽吗?一点都不尊重原剧名
作者: brightcharm (未来)   2016-07-05 21:47:00
看到MOD星卫的翻译..好像有翻成我也是醉了..这不是对岸用语吗 囧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com