Re: [成吉] 成吉思汗4 PK Patch v0.4版更新发布

楼主: khara (高阳酒徒)   2017-10-21 04:44:55
※ 引述《iamcrazyforu (爱吃糖的猫)》之铭言:
: 推 hgt: 海都妃子忽突伦察合??? 那是他女儿吧?? 10/21 01:05
: → iamcrazyforu: 糟糕...太想睡觉把建议看错了>"< 10/21 01:22
: → iamcrazyforu: 只好先撤下来改... 10/21 01:22
: ※ 编辑: iamcrazyforu (111.241.147.27), 10/21/2017 01:24:40
: → iamcrazyforu: 还好及时让hgt大抓到问题 10/21 01:33
: → iamcrazyforu: 目前档案已将海都的妃子改回原本设定。 10/21 01:44
: 推 dodosteve: 突然推倒了女儿,突然又收手了。海都真可怕(误) 10/21 01:58
想一想还是索性把想法贴上来。
至于那些无知又爱嘘人的垃圾,你们高兴嘘你把这篇连嘘到 XX 都随你便。
你们高兴就好。反正我是看你们耍猴戏倒也乐。
(说的不是以上这几位,而是之前那堆无聊无知的家伙。)
i)
原作已有的毛病,就是喜欢乱凑知名女人。
a)
忽突伦察合事实上就是原作的“爱吉阿克”,
换言之,无论改或不改,就是海都的女儿:
https://imgur.com/ohApwP5
《马可波罗行纪》记其突厥名,又因传抄致误而有异写。
但一般是认为 Ai-Yaruq (Ai-jiaruq) 就是忽秃伦察合,至少游戏设计时是如此。
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BF%BD%E7%A7%83%E4%BC%A6
也就是说,这是原来设计时就已经乱凑了。
当然,另外一位已经被改掉了的卫王永济之女岐国公主,
在原作也是配给金章宗,那在宗法时代也是不可能的(至少章宗无海陵那种恶名)。
另外像也已经改掉的,原作把宋高宗吴皇后配给宋孝宗(时代不合),
就因传奇性较孝宗谢后高。
b)
但,还没改掉的其实还有:
西辽的妃子“普思卡”:其实是普速完。
当然这有两个问题:
1.身份不符(不是直鲁古之妻);2.年代不符(已殁)。
但直鲁古之妻名史传失载,
其女在《史集》Qunqu只是汉语皇后的波斯讹拼。
这个“普思卡”恐怕也没别的办法。
(看不到日文以为没问题,但 google "プスカ" + "普速完" 马上就能看到啦。)
c)
还有1271剧本八剌合之妃奥迦娜,日文版 オルガナ
《元史》作“兀鲁忽乃”,
这位兀鲁忽乃虽改嫁过,但八剌夺权时似并未娶她。(应该是已太老)
d)
还有一个原作乱配但似乎难改的人物:
1189年西夏李仁孝的妃子“佳娃”,这个翻译是错的。
日文チャガ的来源应该是《新元史》的“察合皇后”。
(Chaga Khatun,google搜察合公主或Chaga Khatun皆可搜得)
但这个名字的来源不详,《史集》未载其名。
总之应该是西夏仁宗的孙女辈(说是李安全之女)。
改版在李安全的列传写了察合公主,但佳娃此名则未改。
(当然改了也很诡异)
其实还有个传奇人物未被做入:
古儿别勒只。
《史集》汉译本第一卷第二分册第146页,
提及札合敢不(札阿绀孛)有三个女儿,
第二个是嫁给拖雷,后来蒙哥、忽必烈等人的母亲;
但还有第三个据说嫁到西夏(唐兀惕),后来没下落。
《蒙古源流》中提及西夏末主李𪾢有后古儿别勒只,
比成吉思汗诸后妃都美(第三卷西征前),
后来成吉思汗夺得此女,却遭其杀害(第四卷)。
成吉思汗夺得西夏美女却在命其侍寝时遭其杀害这件事,
在蒙古是个流传很广的传说,
可是材料泰半属于晚出,
一手史料全无此种说法。
这恐怕只是后世编造的传奇。
但如果硬要凑西夏皇后,或可凑此人。
只不过身分仍似不合:西夏末主李𪾢在游戏中不存在。
但这点比较无所谓,
因为后世蒙古对西夏君主的记载混淆了许多东西,
例如峻拒协助蒙古西征的时期应该是夏神宗时事(此人亦未做出),
可是蒙古传说已把此事与夏末帝相混。
则纵然硬把这传说人物塞给襄宗李安全或亦不妨?
但当然这也太强硬,不理此传说也是好的。
ii)
1189年西夏有个 阿珈冈博,在《秘史》叫“阿沙敢不”。
这号人物被设定成伊斯兰文化,很怪,
理由也许在他是西夏的抗蒙鹰派,
代表牧区而非农区(参看札奇斯钦的《秘史》注)
其实“敢不”这名字或与藏语通,
但克烈也有札合敢不一名,或许当时吐蕃文化早已曾部分北传。
https://imgur.com/q9Ajg9r
https://imgur.com/VJGB2L7
https://imgur.com/Ln5hnv8
亦可参考
http://graywolf.la.coocan.jp/Retu/Human/human041.htm
人物事典最底下的 アジャ=ガンボ。
虽说可能是个牧区强硬派而与汉化的西夏君主不同文化,
但在游戏中就算设成伊斯兰文化似乎也没什么好处就是:西夏不能生骆驼兵。
iii)
其实奥斯曼(鄂图曼)或许可以补一个都市与两个武将:
都市:
雅尼乍(Giannitsa,其实我觉得用“耶尼察”会好些)
https://en.wikipedia.org/wiki/Giannitsa
(google地图找Giannitsa,大约在游戏中希腊北方橄榄附近)
武将:
沙欣 https://en.wikipedia.org/wiki/Lala_%C5%9Eahin_Pasha
艾弗列诺思 https://en.wikipedia.org/wiki/Evrenos
(元朝音译风可作 也勿烈那思)
说明:
两位武将都是
https://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Maritsa
此战中的立功将领。
至于都市,
虽说其实在色雷斯的亚德里亚堡应较佳(1360年代已由穆拉德征服),
但游戏中亚德里亚堡离君士坦丁堡实在太近。
Yenice-i Vardar“发达河新村”(即希腊语 Giannitsa)虽建于1372年,
不妨提前让他出场以安置这两位武将。
当中 沙欣 似可做成战斗与智谋高(军功,还有他是穆拉德的老师),
有伏兵特技。
https://de.wikipedia.org/wiki/Schlacht_an_der_Mariza
Schlacht bei Tschernomen 第二段,
依据穆斯林方的记载,
基督徒军在夜间遭到奇袭而在几乎无抵抗的情况下遭全灭。
(或许可以加上攻城与机动)
但他的战斗力应该顶多80出头或者70多,
因为毕竟他晚年惨遭败绩。
智谋则或许60多,不超过两位君主。
另一位,Evrenos,似可做成战斗与政治高,
有攻城、建设特技,或许可以加上商业以及录用。
(攻拔不少城,建设新村,赢得住民尊敬与累积财富还有很能生。)
但看似也不能算太高,或许都六七十之谱差不多,
以免太失去平衡。
之所以帮鄂图曼补一个城市两个武将,
也还是为了顾及历史发展。
否则只有产能低下的布尔沙,
即便有两名强将与尚可的兵种,
恐怕还是逃不过遭拜占庭与马木路克夹杀的命运。
这感觉上就与历史情境偏离太远了。
放给 AI 控制的话,
到了1375年左右,鄂图曼就会因为资金欠乏而惨遭两面包围,
即便有办法守住布尔沙,
却基本上只剩死撑而已了。
虽说这款游戏的平衡度也不只这一个问题啦,
只不过,既然补丁调整了不少都市,或许也可以帮鄂图曼补一下吧。
(当然由于期中考,原 PO 短期内已不能再修改,
而我关于鄂图曼的意见也只是个人偏好,并没有说一定得如何。
也只是稍稍提出来讲讲。)
作者: NightSoul   2017-10-21 05:55:00
天色尚早,我先找个好位置
作者: germun (ger)   2017-10-21 06:29:00
早期游戏因为语言问题考据没那么准确满正常的, 不过先补血
作者: fatisuya (伊达枫)   2017-10-21 09:00:00
这个干嘛嘘?明明优文
作者: madbele (我好想交女朋友啊)   2017-10-21 09:35:00
推优文
作者: MrHeat (热火先生)   2017-10-21 10:04:00
其实没必要那么呛吧 文章好不好 板友们跟cito大自然会有公断的
作者: a7v333 (蠢与穷)   2017-10-21 10:07:00
作者: silverice ( Ice )   2017-10-21 10:23:00
作者: Batou (小當家)   2017-10-21 10:32:00
海都表示:还是被抓包了...
作者: Hartmann (银之朔风)   2017-10-21 10:34:00
大推
作者: iamcrazyforu (爱吃糖的猫)   2017-10-21 11:07:00
妃子的部分,蒙古诸汗国和西辽的部分实在不知怎么改西夏的部分,下一版会将夏仁宗的妃子改正为罗皇后,至于古儿别勒只,要放入这位人物需要同时破解武将与妃子的资料结构,以目前的技术来说大概是无法做到。阿珈冈博的问题,我想到其实党项的发源地就在西藏高原东北,应该一直以来都和吐蕃有接触,其语言似乎也藏语相近,下一版本应该会将他的出身改为西藏。另外鄂图曼的调整,因为目前无法变动剧本里出现的城市与武将总数,在这样的条件下,目前实在没有修改的空间,只能保持原本的样子了。另外,若没有意外,下一版更新应该可在12月底发布。
作者: Swashbuckler (不怕睡多时)   2017-10-21 12:39:00
作者: iamcrazyforu (爱吃糖的猫)   2017-10-21 21:43:00
阿沙敢不的名字下次也会修正。
作者: fuckingguy (~~乐斜阿陀~~)   2017-10-21 22:04:00
Juan那个ア的大小写会影响读音的断点 有些译者没注意
作者: hgt (王契赧)   2017-10-21 22:17:00
"阿沙敢不"我之前有想到 可是忘记说了XD爱吉阿克=忽秃伦 兀鲁忽乃=奥迦娜 普速完=普思卡 我之前都不知道 由于我对蒙古史有兴趣 Khara提供这些资讯让我很有感觉 相当感谢~
作者: AStigma (为谁无尽写江天)   2017-10-22 00:48:00
好强大!
作者: Rsew (のうねんれな)   2017-10-22 08:20:00
卡位
作者: wdcr (无敌超人)   2017-10-22 14:37:00
先推另外翻译问题 很多名字只要先翻成日文再翻译过来就会跑掉..之前看一部叫足球骑士的漫画 有个巴西人叫“吉鲁巴”跑去看日文才觉得会不会根本原来就是silva
作者: fuckingguy (~~乐斜阿陀~~)   2017-10-22 17:57:00
最常见的现象之一就是sh/sch→シュ→修/休直接从欧美原文翻译会习惯用 许/施/希 等等...
作者: Enixchiang   2017-10-22 18:01:00
其实有个小问题,Patch版跟原版中剧情四道路、城墙有差异,请问是有什么特别原因吗?https://imgur.com/a/w8S0l
作者: want150 (张氏的大号令)   2017-10-22 18:25:00
长知识 推
作者: ShadeDance (影舞)   2017-10-23 10:20:00
专业推!
作者: fuckingguy (~~乐斜阿陀~~)   2017-10-24 02:44:00
长知识推~
作者: Batou (小當家)   2017-10-24 12:57:00
推原波和原原波用心
作者: gfdsa (假扮的大仁哥)   2017-10-24 16:00:00
支援史料先补血~
作者: time3Q (缘分落地)   2017-10-24 20:41:00
推专业
作者: LastNemesis (いとしのエリー)   2017-10-28 02:52:00
想试着念念看,结果咬到舌头的版友,举个手好吗?
作者: SDKSDKSDK (SDK)   2017-11-09 04:06:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com