It’s been some time since I wrote in English.
You know, it’s not that I don’t want to translate my thoughts
from English to Mandarin,
the thing is, different languages “emotes” different feel to
what I wanna express, and so, it’s really quite a tough process.
You end up writing something you think it’s close to what you wanna say,
only to find fans saying that the translation is not accurate…hehe
好一段时间没有用英文写下自己的想法囉.
大家知道的,并不是我不想把我的想法翻译成中文来表达.
而是,由不同的语言更能够完整表达我所想要对大家说的意思.
所以对我而言这真的是一段相当艰敖的过程.
但每当写完后好像已经把内心的想法全纾发出来了.
但从大家对我的回应好像跟我想说的有些落差...嘿嘿
Well… that’s interesting to me
好吧,这对我来说是很有趣的
But I thought I should write an entry that’s in English
coz I have people from US, France and other places writing to say
they like my music.
I must say that’s really flattering Many thanks!
I appreciate your appreciation and music really brings people
closer than I know…
Another reason being that Singaporeans tend to read
English faster and better and being a Singaporean myself,
naturally, I type English much faster too!
但我想我还是应该继续用英文来表达,
因为我有从美国,法国甚或是其他国家的朋友也是以英文来说他们喜欢我的音乐.
我由衷的感谢大家对我的支持!!
我也很感激大家对我的鼓励并且知道大家也因为我的歌声而更紧密的联系在一起....
另一个理由则是大家知道新加坡人习惯以英文来读写,较为迅速而且比较易懂,
身为新加坡人的我,当然也是以英文书写较快囉!
Frankly speaking, after typing this much,
there’s REALLY not much content in this entry of mine….
坦白说,写了这么多恐怕也没有真正表达出我想说的意思....
And you know what? The truth is this:
I just wanna say, I miss all of you … Wherever you are,
here in Singapore, Taiwan, China, US, France, all over the world….
Love you all…
大家知道吗?我真正想说的:
我只想说,我非常想念大家...无论你在新加坡,台湾,中国,美国,法国,或是世界各地....
我真的好爱大家.....
I hope you won’t mind my blabbering…
好啦,希望大家不会觉得我太唠叨囉...
With warmest thoughts & love
献上我温暖的祝福和爱给大家~
Joi
淳佳
PS: My previous post has better content! Pictures say a thousand words?
Go see the pics! Ha! Have fun. Night.
附注:
我之前的留言已经得到大家热烈的回应!!
千言万语想说的,大家可以从照片中看看囉!!
还未看过的朋友们快去看这些照片吧!
呵呵! 祝大家看得愉快囉.
晚安囉大家!