Beverley, Lin ready for head-to-head matchup in Rockets’ season opener
小贝即将在开幕战对上林书豪 http://tinyurl.com/kpkmabe
With the Lakers naming Jeremy Lin their starting point guard for Tuesday,
Rockets guard Pat Beverley will take on the player he replaced as Rockets
starter for the first time. But he said as well as he knows Lin’s game, Lin
knows his, too.
湖人公布了林书豪将是开幕战的先发控卫, 火箭的小贝也将要跟初来NBA时所替补的球员
对上, 小贝说: 如同他很了解林书豪的打法一般, 林书豪也很清楚小贝怎么打球
“J-Lin’s is a person I learned under when he was here,” Beverley said. “
He taught me offense, where to get my shots. J-Lin was a person I was honored
to have as a teammate, that I looked up to while he was here. We’re
definitely going to have fun playing against each other. I’m happy for him. I
’m sad things happened to Steve Nash, of course, but at the same time, I’m
happy for Jeremy.”
小贝又说, 当林书豪在火箭时是他学习的对象, 林教了他如何进攻如何出手跳投, 林书豪
是他相当尊敬的队友, 先前一起当队友时小贝跟林书豪真的有过许多快乐的打球时光, 但
现在小贝很替林书豪开心, 虽然小贝也觉得Nash发生的事情真的很令人难过, 但同时他也
替林书豪能因此获得先发控卫感到开心
Mostly, Beverley said it would be fun to face Lin as he did in so many
practiced since Beverley signed with the Rockets in January, 2013.
然后小贝说开幕战和林书豪对上应该会很有趣, 会像是当年他刚签入火箭时, 在练习赛跟
林书豪对抗的那样重温旧梦
“He’s going out there to try to win a basketball game for his team. I’m
trying to do the same,” Beverley said. “At the end of the day, basketball
is fun. It’s not like we’re going into a mining job. This is something we
love to do. It’s going to be fun.”
最后小贝补充道: 林书豪将会为了替他的球队赢得胜利上场比赛, 而我也会是如此, 而在
比赛终了时, 有趣的只会是打球过程而不是结果, 因为我们都好爱篮球