[问题] 大家唸“只园”还是“祇园”?

楼主: lilicoco777 (骨子裡是大叔控)   2016-12-27 12:57:00
到底“只园”跟“祇园”哪一个才是正确的?
两个字部首不同。
这个问题疑惑蛮久了,
以为精华区会有,但没找到...
后来看到一篇日文的文章在讨论这问题
http://www.ytv.co.jp/michiura/time/2015/07/post-2775.html
用GOOGLE翻译更看不懂了XD
我觉得跟神只有关,所以都唸“ㄑㄧˊ”
之前同行的朋友唸“ㄓˇ”
查了一下也能读作“ㄓ”
大家都怎么读这个字呢?
作者: sinohara (kinu)   2016-12-27 12:58:00
到日本都念gion
作者: D7000 (我拿尼康我超帅)   2016-12-27 12:59:00
纸园
作者: angela398592 (Rui)   2016-12-27 13:00:00
中文我念纸耶
作者: burnsy0118 (burnsy)   2016-12-27 13:04:00
你也打不对啊,是神祇不是神只
作者: afu46 (我不是背号46的阿福)   2016-12-27 13:08:00
我打“奇缘”自己变成“祇园”
作者: cuteedric (李小丸)   2016-12-27 13:09:00
我有朋友念ㄕˋ园
作者: sloya (roro)   2016-12-27 13:11:00
Gion
作者: TrueTears (真实之泪)   2016-12-27 13:23:00
"旗"
作者: burnsy0118 (burnsy)   2016-12-27 13:24:00
作者: sachiho (Sachiho)   2016-12-27 13:25:00
地名汉字是祇园,要不就唸gion
作者: amico223 (米粉)   2016-12-27 13:25:00
祇园ㄓ ˇ
作者: arnbition (Ambition)   2016-12-27 13:25:00
ㄑㄧ唸二声 我的观察啦
作者: so11170329 (噜)   2016-12-27 13:25:00
ㄑㄧˊ
作者: amico223 (米粉)   2016-12-27 13:26:00
ㄓ 3声
作者: hitoma   2016-12-27 13:26:00
祇(ㄓ三声)园
作者: amico223 (米粉)   2016-12-27 13:28:00
祇园打日文汉字没有下面那一横
作者: uenakayuwa (そんな顔をするな。)   2016-12-27 13:30:00
京都观光巴士的中文导览是唸 奇
作者: Zero0910 (みくに最高≧▽≦)   2016-12-27 13:31:00
祗只是单纯写错字吧
作者: e73103999 (別打我的頭)   2016-12-27 13:31:00
ㄓˉ 空白声啦!
作者: Zero0910 (みくに最高≧▽≦)   2016-12-27 13:34:00
应该是ㄑㄧˊ 当副词用时才是念ㄓ
作者: ZXSC (煞气熊麻吉)   2016-12-27 13:35:00
我都念costco
作者: ovarbda   2016-12-27 13:35:00
神祇(期)
作者: opal (欧波)   2016-12-27 13:35:00
奇+1
作者: darkwave ( O_o )   2016-12-27 13:36:00
https://i.imgur.com/MjDJu35.jpg当时拍不太清楚.. 但当地的字是示字旁
作者: yian0922 (凐非)   2016-12-27 13:38:00
想问+1 我都唸奇 但是公共汽车广播中文站名是唸只
作者: Retsell (Retsell)   2016-12-27 13:40:00
我都念ikea
作者: Akichann   2016-12-27 13:45:00
G嗡
作者: hehehaha   2016-12-27 13:45:00
我念COSTCO
作者: xa1927 (m)   2016-12-27 13:45:00
所以到底该唸哪个呢@@
作者: linyap (miche)   2016-12-27 13:49:00
很弱的问一下 gion的发音是吉翁吗?
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2016-12-27 13:50:00
其实应该是唸“奇”音没错,因为祇园的由来是祇园精舍
作者: kenjiojama (NAMASTE)   2016-12-27 13:50:00
作者: Renee0406 (蕊内喳喳)   2016-12-27 13:52:00
旨耶
作者: snyk (BMI 48)   2016-12-27 13:54:00
IKEA吧?
作者: elthy ( )   2016-12-27 13:56:00
是ㄍㄧ ㄨㄥ(这不是注音文...)
作者: burnsy0118 (burnsy)   2016-12-27 13:57:00
是以kea不是矮kea喔
作者: balius (爱喝鲜奶茶)   2016-12-27 14:00:00
一般是念祇园,也有人念成祇园,自己都是念祇园
作者: snyk (BMI 48)   2016-12-27 14:02:00
楼上 其实最正确的唸法是祇园
作者: laechan (挥泪斩马云)   2016-12-27 14:02:00
还有唸抵园的咧
作者: asked (艾斯可一滴)   2016-12-27 14:03:00
感觉是完全得不到确定解答的一篇文XDDDD
作者: visa9527 (高级伴读士官长)   2016-12-27 14:05:00
吉翁
作者: borriss (松)   2016-12-27 14:07:00
地名基本上还是看当地怎么念就怎么念
作者: visa9527 (高级伴读士官长)   2016-12-27 14:09:00
遇过日本人问去饶河夜市也会讲 "马刺压马" 站
作者: s864372002 (鋼琴)   2016-12-27 14:09:00
作者: armpit5566 (腋下56)   2016-12-27 14:09:00
我以前都念祇园,后来听朋友都念祇园,就跟着念祇园了
作者: Vett (Vett)   2016-12-27 14:09:00
Gion
作者: FWade (FW小小)   2016-12-27 14:16:00
我也唸纸园耶XD
作者: gamania10000 (自助旅行中)   2016-12-27 14:27:00
奇缘 GION
作者: easan (D调的一生)   2016-12-27 14:29:00
我都念IKEA
作者: amico223 (米粉)   2016-12-27 14:35:00
不然就直接念日文ぎおん
作者: chris1281 (无言的美德)   2016-12-27 14:41:00
gion
作者: visa9527 (高级伴读士官长)   2016-12-27 14:46:00
不管是京都还是福冈听到的中文都是唸纸园这问题有点像 奸仓还是连仓 色谷还是射谷
作者: martinliou (Martin & Sylvia)   2016-12-27 14:49:00
我都念祇园,朋友也都念祇园,不知道其他人是不是也念祇园
作者: onedollar   2016-12-27 14:51:00
gion
作者: l1218166 (小升)   2016-12-27 14:55:00
在日本真的都念gion比较快
作者: namie520 (气候好怪啊)   2016-12-27 14:57:00
“ㄑㄧˊ”园
作者: NTNU5566 (师大5566)   2016-12-27 14:59:00
指原
作者: donatello (小鹿, 不是斑比)   2016-12-27 15:02:00
下一篇 辻利 凪 怎么唸
作者: kmissin (山上的野孩子)   2016-12-27 15:07:00
反正跟日本人只会讲Gion 中文怎么唸就看同行者..
作者: secure69 (安全第一)   2016-12-27 15:17:00
吉翁
作者: Alderamin (Alderamin)   2016-12-27 15:19:00
Ikea
作者: s864372002 (鋼琴)   2016-12-27 15:37:00
visa大举的例子完全没有争议空间啊镰在中文也读ㄌㄧㄢˊ ; 渋-涩 渉-涉
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-12-27 15:43:00
祇园地名来自于"祇园精舍",就看台湾佛教界正统怎么念这个词中的"祇"这个字渋(中文"涩"),渉(中文"涉"),两字日文跟中文一样不互通"涉谷"从来都是大多数人的将错就错,不是正确用法
作者: s864372002 (鋼琴)   2016-12-27 15:50:00
祇的读音ㄑㄧˊ为中古群母 ; ㄓ/ㄓˇ为章母,通只日文读ぎ表示为群母(ㄑㄧˊ),若章母(ㄓˇ)应为し
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-12-27 15:51:00
不知道怎么念就去找典故和意义就好,就像同一个"便"字你就不会念成"这东西好ㄅㄧㄢˋ宜"和"ㄆㄧㄢˊ利商店"中文"祇园精舍"若念"ㄓˇ园精舍",则ㄓˇ为正解
作者: balius (爱喝鲜奶茶)   2016-12-27 15:58:00
这问题应该只有华文圈的人才有,其他语言一律使用罗马拼音
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-12-27 15:58:00
若念"ㄑㄧˊ园精舍",则ㄑㄧˊ为正解,就这么简单
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-12-27 16:00:00
当然只有华文圈才有,只有华文圈会看汉字/用汉字发音去念其它语言没汉字当然只看拼音
作者: atb (Transition)   2016-12-27 16:21:00
照着原文的发音Gion应该是最理想的吧,同一个音可转写的汉字很多,真的没因为你使用华语而拘泥在汉字的华语发音
作者: rugalex (rugalex)   2016-12-27 16:21:00
ikea 我也是都念ikea
作者: balius (爱喝鲜奶茶)   2016-12-27 16:29:00
同意a大,虽是从中文来的但现在已经变成日文的形状了(误)
作者: cabessa (无)   2016-12-27 16:36:00
楼上 >///<
作者: atb (Transition)   2016-12-27 16:37:00
汉字作为和语的“容器”,玩法就变多了
作者: borriss (松)   2016-12-27 16:39:00
别说日文念法了 语言对文字本来就很多变化主要还是以当地为主 人名也一样
作者: Alderamin (Alderamin)   2016-12-27 16:56:00
真的母语为主就不会一堆英文不知道学到哪里去的还在中文名字姓在前名在后是错的(不加逗号)
作者: jasonpig (柑仔人)   2016-12-27 17:05:00
最正确唸法是日文发音 ,其他都无所谓
作者: sam1115 (EXILE)   2016-12-27 17:19:00
顺便问一下道顿“堀”怎么念?是念ㄎㄨ,还是ㄐㄩㄝˊ
作者: atb (Transition)   2016-12-27 17:40:00
作者: hellofatty (散甲狼)   2016-12-27 17:52:00
堀ㄎㄨ,崛ㄐㄩㄝˊ
作者: bulmungtw (Lance)   2016-12-27 18:22:00
ㄐㄛ
作者: robler (章鱼丸)   2016-12-27 19:31:00
我都唸ikea 这有很重要吗?
作者: TokyoHard (东京难)   2016-12-27 20:39:00
我都念RION
作者: mike8206 (红色超人都很热血)   2016-12-27 21:04:00
是不是也有人把诹访的诹读成取阿XD?
作者: domon0525 (冷小夜)   2016-12-27 21:50:00
楼上..我真的都念[取]..(遮脸)
作者: fgh (The Dark Knight)   2016-12-27 21:58:00
堀我还是第一天知道@@
作者: pppeko (狂贺~松山16连霸HBL冠军)   2016-12-27 22:17:00
这篇好有趣 道顿崛我也是第一次知道道顿堀啦 冒昧问一下Gion日文 唸起来像怎样的音?
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-12-27 22:32:00
堀在中文是"窟"异体字,也较接近日本"堀"(濠沟)的涵义
作者: hellofatty (散甲狼)   2016-12-27 23:47:00
日本地名不会唸的可以请google翻译唸给你听http://i.imgur.com/MEP6Iqx.jpg 点日文旁边的扩音器符号
作者: dahonehsueh (dahonehsueh)   2016-12-28 00:05:00
堀虽然正确音是窟,但新堀江连官方都是唸新决江啊...
作者: ROCAF (宅宅军曹)   2016-12-28 00:10:00
窗仔门新注音打绝也可以跳得出堀@@
作者: puffbox (小泡芙)   2016-12-28 01:09:00
唸“奇”园。公共汽车唸纸园那是找中国人配的
作者: richjf (jeff)   2016-12-28 07:38:00
祇园的祇(Jeta),即来自祇陀太子。 要看印度原音不会唸成奇这个音啦,就像茜茜公主的茜是唸西不唸倩
作者: ian60702 (逸想天开)   2016-12-28 07:52:00
公共汽车自己都念纸园了
作者: EVASUKA (若狮子)   2016-12-28 10:12:00
推楼楼上,“刹那” 中文来自梵语CHA-NA,很多人会念成“挪”以为比较美或正确,但反而脱离原音,这种语言转变要考究得准其实颇有难度...尤其多数人只是观光客
作者: ialeou (纯种乡民)   2016-12-28 10:36:00
日文的堀是“挖掘”出来的“壕沟”所以念掘也很合理XDXDGION听起来有点像是用台语唸机王www
作者: ROCAF (宅宅军曹)   2016-12-28 18:52:00
还是觉得像吉翁
作者: AdPiG ( )   2016-12-29 00:55:00
GI 瓮
作者: pchion2013 (你好有事ㄇ)   2016-12-29 04:23:00
刹那会唸成挪的只有支那吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com