[新闻] “外国人太多引不便”南海电铁不适切广播

楼主: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-10-11 09:06:56
“外国人太多引起不便”南海电铁四十几岁车掌不适切广播…起源于乘客的不满
说明“没有歧视的意图”
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20161010-00000543-san-soci
  南海电铁的四十几岁男性车掌用日语车内广播“今天有许多的外国人乘客搭乘,给您
带来不便”于10日向南海电铁取材明白了。车掌说明“没有歧视的意图”。南海电铁给车
掌口头警告注意“区别旅客是不适切的”。
  根据南海电铁说,车内广播是在10早上11点半左右,难波发车开往关西机场的机场急
行在天下茶屋发车之后车内播放著。
  南海电铁听车掌说“听到一位日本人乘客在车内大声说‘外国人太多妨碍了!’这样
的内容,为避免乘客间的纷争,在规定的车内广播导览后附加上去”
  到达关西机场站,一位日本人乘客女性询问站员“这是否是公司内规定的广播”才被
发觉到。南海电铁“日本人和外国人都是做为顾客没有变化,防止再发生”
楼主: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-10-11 09:07:00
不知道板友们是否刚好在这列列车上,底下的评论好像蛮受不了外国人,尤其是“特亚”(中国.两韩)有时在外还是得注意下礼节会比较好这样
作者: taromsejara (日出恒河)   2016-10-11 09:10:00
这里的"差别"指的应该是(种族)歧视
作者: elthy ( )   2016-10-11 09:11:00
推楼上 正要讲而已
作者: amico223 (米粉)   2016-10-11 09:13:00
只能告诉自己要注意一点了
作者: laechan (挥泪斩马云)   2016-10-11 09:14:00
最近比较敏感吧
作者: KojinaYui (じーな)   2016-10-11 09:14:00
推特上就有日本人在批评了
作者: windsson (小威)   2016-10-11 09:16:00
这文章翻译的很卡~整篇文章都很不顺
作者: elthy ( )   2016-10-11 09:19:00
同楼上 看到预期防止再犯一瞬间以为是机器翻的..有些日文单词没有翻译直接使用其实怪怪的
作者: shinshong ( )   2016-10-11 09:20:00
翻译有些地方怪怪的
作者: TheAVKing (I am the AV King!)   2016-10-11 09:21:00
这是罐头翻译吗?
作者: bigfacetwo (big)   2016-10-11 09:21:00
这翻译....................
作者: torahiko (虎彦)   2016-10-11 09:24:00
好不通顺 翻译再加油XD
作者: iinstan (超级讨厌核桃)   2016-10-11 09:24:00
翻译超奇怪的
作者: cabessa (无)   2016-10-11 09:27:00
"同公司"是指?总有个前后主词吧?翻的像是个专有名词似的
作者: hitoma   2016-10-11 09:29:00
估狗翻译还有很大进步空间
作者: cabessa (无)   2016-10-11 09:29:00
看了超不顺翻译后直接连原文,"同社"大概是"该公司"的意思
楼主: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-10-11 09:31:00
真的不是机械翻译(哭)不过我承认我转换中文语顺很差劲,练习得太少了
作者: elthy ( )   2016-10-11 09:31:00
中文其实不太会写该公司 通常都是每次提到都直接写公司名
作者: hitoma   2016-10-11 09:32:00
XDDD
作者: elthy ( )   2016-10-11 09:33:00
其实可以参考中文的新闻常用的说法 不必逐字照翻
作者: chiamin116 (Nika)   2016-10-11 09:35:00
看前后文不是就能知道是“该公司”吗…以为是罐头翻译+1
作者: hitoma   2016-10-11 09:35:00
翻译很难的,阅读没问题可是要翻成中文要想很久
作者: pigofwind (疾风小P)   2016-10-11 09:39:00
我也有点看不懂 XD
作者: robler (章鱼丸)   2016-10-11 09:49:00
一直批别人的翻译是哪招阿? 给建议就算了 在那里说翻很烂的是有事吗?
作者: windsson (小威)   2016-10-11 09:51:00
那批评别人批评别人翻译差是有事吗?自己不会给建议?有本事贴日文新闻出来翻译~就要有接受公评的态度原PO态度很好~某些人却是蛮好笑的
作者: bigfacetwo (big)   2016-10-11 09:53:00
往上翻也没有人说烂阿...有事嘛?!!
作者: morning520 (樱)   2016-10-11 10:00:00
确实有点不通顺 但没有到机器翻译的程度吧原PO加油 热心翻译给推
作者: sarada (Fulang Chang)   2016-10-11 10:06:00
看了下面留言 很多人讨厌大行李挡住门口和通道 大声讲手机
作者: boringaday (ohohoh~)   2016-10-11 10:18:00
但关西空港发的车 有大行李架吗? 我印象没看到这种广播确实令人不舒服
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2016-10-11 10:19:00
其实我觉得有些是因为他很直翻,没有把整个句子语感调成
作者: wtfconk (mean)   2016-10-11 10:20:00
发文的很虚心,结果反倒是推文在钻牛角尖XD
作者: Flyroach (*飞天蟑螂*)   2016-10-11 10:20:00
中文的方式,像第一段那个口头警告,以中文来讲应该是南海电车给车掌口头警告注意“区别旅客是不适切的”这样就顺多了
楼主: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-10-11 10:26:00
下面的评论还有用英文强调CHINESE,一般日本人应该是
作者: bo4117 (bo)   2016-10-11 10:26:00
还是有很多遵守规矩的外国人阿 还要被说成引起不便实在是.....
楼主: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-10-11 10:27:00
无法区分普通话或是国语,真的还是谨慎些好,像去到冲绳,听到很多国语在大声喧哗
作者: snyk (BMI 48)   2016-10-11 10:29:00
你的翻译是Google来的吗……
楼主: ianqoo2000 (相宇玄)   2016-10-11 10:30:00
真的不是(哭),下次一定更谨慎翻译的
作者: snyk (BMI 48)   2016-10-11 10:31:00
好啦还是很热心 补推
作者: supsme79 (埔里名泉)   2016-10-11 10:45:00
版主好心翻译 ㄧ堆人指指点点是怎么了?又不是每个人都会日文
作者: windsson (小威)   2016-10-11 11:14:00
不适切如果改翻不恰当比较接近台湾常用语法哈哈~又一位新警察
作者: RINsanity (凛来疯)   2016-10-11 11:16:00
不只中文 之前也有看到几个欧美年轻人在电车上开心聊天然后座位上的一个日本大叔突然用很震怒的语气喊太吵了总之就是搭乘日本的铁道还是保持安静得好
作者: a19851106 (雪特)   2016-10-11 11:17:00
任何国家都会有这种人啦 之前坐新干线车厢没啥人有四个日本年轻人 超级吵的 然后就被其他人唸了一下w不过出国玩的人 通常会比较放松 少了对旁人的礼貌
作者: TheoEpstein (Cubs)   2016-10-11 11:37:00
日本大叔大婶也有超吵的啊,啤酒下肚之后更是
作者: tamaxd (塔瑪鈴薯)   2016-10-11 11:45:00
翻译加油阿,翻完可以先读一遍看看台湾人会这样讲话的吗…
作者: jerrylin (嘴砲无视)   2016-10-11 11:57:00
反正要就要求那些人别吵 不然就当作跟他们不同国乡民都该知道日本电车上保持安静是礼仪吧当然车长这样讲是不好 应该不限本国外国都要安静
作者: maikxz (超级痛痛人)   2016-10-11 12:01:00
谁吵不是重点,重点是不该出现这种内容
作者: TheAVKing (I am the AV King!)   2016-10-11 12:15:00
车长种族歧视就是欠骂
作者: lici0393 (小邮差)   2016-10-11 12:16:00
说到吵,日本人自己也有很吵的,一次桃园往大阪乐桃上,两个日本女生从起飞前讲到降落后,都没停还很大声,一次在金泽往京都新干线上,一群公司职员讲整路,两个女生就可以吵翻车厢
作者: torahiko (虎彦)   2016-10-11 12:23:00
谁比较吵是重点吗?重点不是种族歧视吗?XD
作者: hope314 (嗯?)   2016-10-11 12:23:00
这篇在写啥 看不懂
作者: espanol (爱传)   2016-10-11 12:25:00
日本自己旅客太多就不会引起不便喔?那就不要开放赚观光财啊
作者: crywolfer (reflowyrc)   2016-10-11 12:30:00
取材明白。 什么意思呀?
作者: lici0393 (小邮差)   2016-10-11 12:36:00
我要说论车厢影响他人的程度,日本本国人没比外国人高级到哪
作者: yuntechfin (找個防空洞)   2016-10-11 12:38:00
本人不幸嫁到日本,看到这一篇只觉外国人真可怜很多日本人都私下白眼外国人(特别是亚洲地区的)我自己都想早日搬回台湾住,日本到底有什么好只想在这里赚钱快点逃回台湾,一点也不想再花钱于此地日本人除了种族歧视之外,对于自己国家的人也都在歧视出生地的地区性决定一个人的好与坏...真是三条线只能说愈住日本愈了解,愈觉得台湾真是精神自由的国家
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2016-10-11 12:46:00
日本人在自己国家很有礼貌 结果出了国
作者: ABBOBO (阿宝)   2016-10-11 12:46:00
台湾也一堆人私下白眼东南亚外劳台湾北部人也不少人觉得南部人没水准
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2016-10-11 12:47:00
上次搭东京到台湾有够吵的 能一直讲都不口渴
作者: ABBOBO (阿宝)   2016-10-11 12:48:00
常听到一些长辈说 绝对不要取或嫁南部人台湾还有歧视原住民 现在台湾还已番子称呼
作者: hitoma   2016-10-11 12:49:00
台湾是精神自由,可是日本是做事严谨环境干净建设完整,每次从日本回台湾都觉得肺脏了
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2016-10-11 12:49:00
算了 至少日本人还能装礼貌 有些人直接白眼的
作者: ABBOBO (阿宝)   2016-10-11 12:51:00
你会觉得在台湾自在 是因为你不是在台湾被歧视的那群我敢保证如果你是东南亚人在台湾 你也绝对不自在
作者: yuntechfin (找個防空洞)   2016-10-11 12:53:00
我只是不喜欢日本人要赚外国人的钱,还要歧视外国人
作者: ABBOBO (阿宝)   2016-10-11 12:55:00
台湾难到不是? 讲白点每一个比较先进一点的国家都嘛这德性 我朋友在美国也是不爽这个你比人家国家进步有钱一点 就会狗眼看人低这根本是人的劣根性部分美国人狗眼看亚洲人 日本人狗眼看其他亚洲人台湾人狗眼看东南亚人 东南亚狗眼看非洲人XDD
作者: yuntechfin (找個防空洞)   2016-10-11 12:58:00
我周遭认识的台湾人民没有像你说的那种劣根性
作者: sam1115 (EXILE)   2016-10-11 12:59:00
东南亚是泰国人歧视柬埔寨缅甸等邻国...
作者: hitoma   2016-10-11 13:00:00
人性.......台湾人还不是歧视水准差不多的大陆人
作者: jajoy (黑暗在蔓延)   2016-10-11 13:06:00
就跟宜兰人讨厌观光客害他们回家塞车 观光客多 赚到钱的是少数 影响的是多数
作者: mizuhara (隐者之紫)   2016-10-11 13:23:00
淡水人表示:天龙国干嘛放假没事就跑来淡水引发塞车(X
作者: hirono (我在飞)   2016-10-11 13:39:00
感谢原po翻译,而且其实我看得懂,跟我直接只看汉字差不多
作者: Taimin0502 (Gode)   2016-10-11 13:43:00
感觉真差......
作者: TheAVKing (I am the AV King!)   2016-10-11 13:59:00
不过关西人是不是很直接呀,看过不下五次关西人在车上
作者: conan805 (^皿^)   2016-10-11 14:00:00
叫南海去跟伊丹居民谈开放天空啊 讨厌人搭你家 这样就少点人搭
作者: TheAVKing (I am the AV King!)   2016-10-11 14:00:00
呛人小声一点,在关东大多冷眼旁观不理会
作者: Finarfin (wind)   2016-10-11 14:01:00
这言论明显就是针对其他亚州观光客阿 日本是很大小眼的
作者: Taimin0502 (Gode)   2016-10-11 14:02:00
比起说话我倒是更讨厌在电车上看报纸的人 手张超开害我只能一直缩
作者: Finarfin (wind)   2016-10-11 14:04:00
一堆白人观光客进出南海电铁 就不信这车掌会讲这话这新闻底下的不满留言 不少也明显是针对非日本的亚州观光客
作者: ziponer (秋思化刃)   2016-10-11 14:22:00
我歧视常常来我店的黑人,你中文会不会太好啦,我想讲英文都没办法XDD其实我蛮欣赏他的啦,哈哈至于台湾这边的外劳,很好玩耶,除了讲话听不懂所以觉得吵之外,他们的打扮都超有型的,不会像我们一堆年轻人把自己搞得像韩国日本人
作者: yangch (秋天别来)   2016-10-11 15:49:00
用贬低台湾来帮日本人辩解的也真是有病
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-10-11 16:16:00
如果该日本乘客抱怨的是白人观光客,为何车掌就不会讲?这种状况跟部分日本人会捧欧轻亚的思维是两回事这应该是车掌的个人行为,所以公司才出来灭火而这车掌可能也真的不是恶意 (就太鸡婆想说今天车子有这种状况请大家包涵,没注意牵扯到国籍会有岐视意味)就是太少根筋
作者: justice67 (11.9到日本东北,函馆)   2016-10-11 16:35:00
yuntechfin: 你说的情况在台湾,中国大陆,法国...都有华人也普遍瞧不起南亚,东南亚人. 台湾有天龙国与非天龙对岸有高傲的上海人...而河南人及维吾尔族特别受歧视
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-10-11 16:50:00
yuntechfin可能前世来的修为老天爷给你周围都配置大善人(在台湾),我周围遇过的台湾人就没有你那种状况
作者: lonelysin (一目ぼれ)   2016-10-11 16:59:00
有人就是见猎心喜见缝插针心态,认真你就输了。
作者: moonpaper (以色事人者,色衰而爱弛)   2016-10-11 17:36:00
大大~贴新闻要贴原文阿
作者: yu820224 (yu)   2016-10-11 17:55:00
这翻译.....
作者: yeanla (微笑的魚)   2016-10-11 18:38:00
有些日文汉字不能直接翻中文...
作者: torahiko (虎彦)   2016-10-11 18:43:00
在台湾火车跟捷运大部分台湾人也是很安静啊 搞不懂大部分很吵是哪里看到的XD
作者: GM510 (冷靜理性 沒要戰)   2016-10-11 19:02:00
google翻译??
作者: hasumica (hasumica)   2016-10-11 19:29:00
汉字文化圈内的人的日文学习效果并没有比圈外的人好原因就是因为都拿自己的母语去填充了而翻译 平常看的就是这种奇怪中文文章的话 那不意外若是连自己都看不惯的文笔 别人还会觉得是好的翻译吗?希望要练习翻译的人好好思考一下这个问题最可怕的不是文笔不好 而是文笔不好还没有自觉
作者: Kydland (RBC)   2016-10-11 22:02:00
日本人明明自己也很吵...... 尤其出国之后在台湾捷运遇到太多日本游客讲话声音超大
作者: thjyrsj (千里)   2016-10-11 22:58:00
过了海关就解开封印了
作者: Mellissa   2016-10-12 03:38:00
海外就不假掰啦 看夜店勇人 洒酒多潇洒
作者: justice67 (11.9到日本东北,函馆)   2016-10-12 04:36:00
偏见让人觉得某一族群特别大声,港台人士对阿陆特别敏感我在台湾也常听到嗓门很大的日本人,多半是年轻女生.
作者: elthy ( )   2016-10-12 07:50:00
其实满多时候觉得某种语言的人特别吵是因为他们讲的语言跟周遭人不同你容易比较注意...
作者: jerrylin (嘴砲无视)   2016-10-12 10:35:00
...........台湾人有资格说别人种族歧视?
作者: yoshitsugu (刑部少辅)   2016-10-12 10:48:00
其实车掌讲强国人太多请包涵就没有争议了吧
作者: ecbytesan (dirk)   2016-10-12 11:00:00
一堆把日本人当神看的真的呵呵
作者: kolodona   2016-10-12 11:11:00
台湾自由是阿q思想吧 歧视更厉害呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com