Re: [住宿] 住宿若网站上订不到,可尝试用e-mail订

楼主: delphiyoung (戴尔菲)   2016-06-28 10:27:29
我现在在日本的旅馆工作
看到这篇也想分享一下~
基本上跟Enveeya大大说的一样
我们一定会留备用的房间
怕超订、客人临时要多住一天、
客人临时多带了朋友来要加一间房
客人打翻饮料把整张床弄湿
旅馆真的什么状况都会遇到XD
此外旅馆的每个房间多少会有一点点不同
可能比较靠电梯比较吵之类
而通常备用的房间会是最保守最不会被客诉的
关于写信给旅馆
我自己的感觉是日本旅馆的外语人才还是少得可怜
我住的地方大约在二三十年前是日本人的旅游胜地
旅馆很多但外国人并不多
所以旅馆根本不需要找会说外语的人
但是近年来自助旅行兴起
外国人出现在日本各地一点都不奇怪
可是日本人的英文程度还是停留在二十年前...
我在我工作的分店里面
除了平常的工作
我还要兼顾所有外国人的订房 email 问题 check in
因为同事都视英文为死敌 = =
我有一次问他们说 那我来上班之前你们都怎么回信的
"我们都不回的"
直接无视所有看不懂的信...
如果真的不会日文
其实可以试着在信件中穿插几句简单的日文
Google翻译也可以
我觉得他们不是完全看不懂
是心理上有障碍不想处理完全是外语的信件XD
之前帮他们写中文公告
其实他们一个字一个字看也看得懂(都是汉字啊)
最后虽然这件事情根本就已经陈腔滥调
但是我真的深深觉得
大家千万不要觉得日本旅馆订房不用先付钱就常常No show
我们每天都会检查No show的客人
然后默默记得哪个国家最喜欢No show
哪个国家最喜欢半夜才出现(大夜痴痴等到半夜四点...)
虽然我到目前为止只遇过一次台湾人No show
但是我们都有你的名字还有电话啊
我们还会在订房系统里面注记No show (其实包括奥客也会注记)
然后订房系统是所有分店相通的 大家都看得到
寄东西到饭店也要适可而止
旅馆的行李房是放行李不是放Amazon包裹的
客人一多起来都要放到我们自己的休息室去O_Q
对了 如果找不到饭店还是什么的
可以请出租车司机帮你打电话
还接过别家旅馆(不是别家分店喔)打来的
我也觉得很奇怪 但常常接到这样的电话
虽然日本人不喜欢麻烦别人
但是他们的服务业整个做到鞠躬尽瘁死而后已
一般客气一点加上语言不通的外国人
多半都会帮忙的
以前来玩的时候都不知道旅馆有这么多秘辛(误)
有机会再跟大家分享~
作者: lanesep (Lane)   2016-06-28 10:31:00
推~怕日本人不回信,我都会穿插几句估狗翻译的日文和汉字
作者: mokonayang (......)   2016-06-28 10:37:00
推,辛苦+1
作者: zomb12 (笑看一切是是非非)   2016-06-28 10:39:00
推现身说法
作者: spiritman (偏要用一卡通<3)   2016-06-28 10:45:00
可是我的经验里 写英文信给旅馆(会夹杂汉字)几乎都会回耶 就连传讯息到FB Message也会回
作者: elthy ( )   2016-06-28 10:46:00
看饭店 住过温泉旅馆完全没有会讲外文的人 一律日文沟通
作者: spiritman (偏要用一卡通<3)   2016-06-28 10:48:00
之前住的温泉旅馆是会回英文信 但现场没人会英文XD
作者: Enveeya (好久没用怎么改)   2016-06-28 10:48:00
我都是寄日文信过去QAQ
作者: gaudi (^__^)   2016-06-28 11:00:00
我都是写英文,但下面会附上一个GOOGLE翻译的日文版不过感谢分享经验,以后关键词用汉字来取代也不错
作者: BIGP (ツンデレ大好!)   2016-06-28 11:32:00
每次看到商店的中文是用GOOGLE翻译的都很想帮他们改写......
作者: FantasyPiano (各位学长,请容许我贴文)   2016-06-28 11:46:00
妳们注记也是直接写no show,还是写日文?
作者: ccasskia (SNOWONS)   2016-06-28 11:52:00
有一家温泉连锁おおるり不接受国外预约,不过便宜充实真心不错
作者: tata (tata)   2016-06-28 12:30:00
为什么要嘘?推原po分享. 也希望订房的人不要no show
作者: morning520 (樱)   2016-06-28 12:40:00
推分享!
作者: kevin416 (龙应台文化基金会)   2016-06-28 12:45:00
作者: nodameQ (简单生活)   2016-06-28 12:57:00
为什么要嘘?很好的分享啊
作者: snownow (雪纹)   2016-06-28 13:11:00
我有遇过旅馆很尽力的想用英文信回我,问题我完全看不懂他们写的英文...XD 应该是程式翻译的关系...
作者: Jo (端盘子的人生)   2016-06-28 13:15:00
推日本人直接无视外文 视英文为死敌
作者: Noreendong (Piglet)   2016-06-28 13:24:00
之前去温泉旅馆的接待也是很吃力的跟我用国中程度英文沟通,看他也没有向其他同事求助的意思,可能大家的程度都差不多吧
作者: mirandasu ( )   2016-06-28 13:27:00
写信到日航福冈问问题 结果回的英文超烂 比国中英文惨我老公说以后写关键字就好 不要写整句英文XDDD可是之前去新宿 饭店或店家英文口语都不错(有日文腔)地区有差 博多毕竟不及东京繁华 而且很慢才回英文信XD
作者: Kurihala (栗原)   2016-06-28 13:45:00
好奇原Po是在热海的旅馆工作吗~?
作者: misuta27 (小卷)   2016-06-28 14:30:00
请问原PO住哪
作者: sisistar   2016-06-28 15:04:00
好奇问,如果用破烂的日文写信,用词看起来不太礼貌,这样日本人会介意吗?毕竟要表达意思已经有点困难,已经无法兼顾礼貌了
作者: elthy ( )   2016-06-28 15:07:00
开头表明你是外国人并说日文不好很抱歉
作者: ruffle (月亮真圆)   2016-06-28 16:23:00
推日本人抗拒英文.......
作者: boringaday (ohohoh~)   2016-06-28 16:27:00
推分享~~日本服务业真的很友善 对比香港....差很大
作者: wishcd (wishcd)   2016-06-28 16:35:00
推此篇分享!
作者: fish5123 (台湾的小朋友真的很棒)   2016-06-28 16:43:00
直接无视XDDDDDD
作者: sisistar   2016-06-28 17:28:00
之前也是发现日本人对英文很抗拒,用破烂日文寄信真的回的很快
作者: dinayogi11 (dinayogi11)   2016-06-28 17:30:00
作者: honeybears (黛玄)   2016-06-28 17:33:00
其实亚马逊的包裹可以寄到附近的便利商店,亚马逊上都有教学,还有旅客其实用的日文没有很丁宁(礼貌)其实是没什么关系的,毕竟客人是上位饭店方算是下位,他们比较不会那么care,再加上我们是外国人,只要能用日语沟通就谢天谢地了。BY以前在日本上班的经验
作者: bluetea (bluetea)   2016-06-28 17:39:00
有些听说不回信的店家,我用估狗翻的日文都回信很快
作者: dormice (MJ KING OF POP )   2016-06-28 18:27:00
我们都不回的XDDDDD真狠快跟大家分享,好好奇~~~
作者: juugatsu (心想事成)   2016-06-28 19:01:00
推,好棒的分享
作者: ctes940008 (蛤!我只是小兵!?)   2016-06-28 20:53:00
推,都不会也太夸张
作者: domisooo (腹菌)   2016-06-29 00:41:00
很好的分享,可是请问饭店官网若找不到邮件信箱怎么办QQ,只有电话...
作者: filiaslayers (司马云)   2016-06-29 09:40:00
大大快分享夸张的事情啊!!!
作者: elthy ( )   2016-06-29 10:39:00
那就...打电话啊...
作者: wert213 (Chu)   2016-06-29 10:57:00
推,像我要寄东西到饭店是用中翻日的日文和英翻日的日文加起来去问和英文一起问饭店,而饭店都直接用日文回我,收到信后反而换我看不懂了qq 好奇原po待的地方!?
作者: ecomami (咬一口兔崽子)   2016-06-29 12:35:00
超常在日本看到估狗翻译的公告啊 笑翻也收过真的完全看不懂的英文信 一定也是网络翻的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com