[问题] 求翻译梦工房确认信

楼主: guu0213 (蝶姜)   2015-12-04 11:56:51
近日在网络预约了梦工房的花魁体验,
无奈敝人是菜日文,一长串日文真心不懂…
尝试喂狗后,
目前的理解是我的原预约时间人数太多,店家希望我改在他给的时间,这样吗?
求日文高人指点迷津,感激不尽!QwQ
(以下确认信原文)
ご连络ありがとうございます。
ご希望のお时间でございますが大変混み合っておりまして
2月5日京都駅前本店:10:00又は11:00又は15:00又は16:00
のお时间ですとご予约をお取り出来ますがいかがでしょうか?
※ご返信のやり取りの间にご予约が埋まってしまう可能性もございます。
※前日・当日のご予约はインターネットではお取りできないことがございます。
お急ぎの场合はお电话にてご连络ください。
予约センター:0120-015-225
お手数をお挂けいたしまして大変申し訳ございませんが、
お时间ご検讨の上、ご连络をお待ち申し上げております。
作者: amudi (阿姆迪)   2015-12-04 11:59:00
没错 没意外的话是人过多 需要变动时间
作者: yyff   2015-12-04 12:01:00
是der,你预约的时间人太多,店家另给两个时段问你意见
作者: elthy ( )   2015-12-04 12:01:00
就是你理解的意思
楼主: guu0213 (蝶姜)   2015-12-04 12:03:00
了解,感谢以上大大解迷津!
作者: stock0907 (导游小猴)   2015-12-04 13:41:00
要你改约 02/05 京督站前 10 或 11 或 15 或16点如何呢?急的话请打电话比较快……

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com