[问题] 请问我的理解正确吗?

楼主: Shakira (爱我 非你莫属)   2015-11-24 10:11:04
11/26-11-30要到京阪赏枫
想在Amazon 购买物品请饭店代收
结果到饭店(Hotel the metro 21)官网要询问是否可
代收,信件完全无法寄出 但有看到有这样的QA
http://i.imgur.com/IuHHw3U.jpg
请问上面的意思是可代收但要先告知吗?
若是这样的话 那我干脆先买 等到check in
时再告知柜台代收比较方便!
谢谢!
作者: elthy ( )   2015-11-24 10:15:00
先买?那不就饭店已经收到了你才要告知?
作者: lav1147 (檸檬汁半糖多冰)   2015-11-24 10:25:00
寄到超商再取货也可以吧
楼主: Shakira (爱我 非你莫属)   2015-11-24 10:25:00
因为那一间我朋友买过约莫三天 所以我出发前购买 等我到
楼主: Shakira (爱我 非你莫属)   2015-11-24 10:26:00
饭店住宿时货应该也还没到 那时再告知柜台人员!!
作者: may8010 (爱比)   2015-11-24 10:26:00
要先告知在买好吗= = 收件人名字、物品到达日
作者: lav1147 (檸檬汁半糖多冰)   2015-11-24 10:28:00
看推文大概了解原PO的意思,那你第二段应该修改避免误会
作者: elthy ( )   2015-11-24 10:29:00
如果你可以百分之百确定包裹在你告知饭店后才会送到的话当然可以
楼主: Shakira (爱我 非你莫属)   2015-11-24 10:29:00
我应该想知道这个QA的意思我是否有理解错误~ 因为我丢到翻译网站 翻出来我还是看不懂!!真抱歉 因为要上传照片所以用手机 就打得很简略!! 囧~~
作者: elthy ( )   2015-11-24 10:32:00
饭店要求事先告知+包裹注记必要资讯
作者: magicemily (拍。)   2015-11-24 10:35:00
饭店说要先告知他们你的名字,物品到达日,还有内容物,才能收件。
作者: elthy ( )   2015-11-24 10:38:00
楼上翻译有误 是告知饭店有包裹要代收的事情+在包裹上注记姓名、入住日、包裹内容物
作者: magicemily (拍。)   2015-11-24 10:39:00
但其实它意思不是可以代收耶,它是提供你“把行李寄到饭店,然后退房后可以再帮你寄出。”这样的服务感谢e大提供正确资讯,漏看XD
作者: elthy ( )   2015-11-24 10:40:00
楼上又说错了 他是说“如果是寄到饭店的话如何如何....又如果是从饭店寄出的话如何如何”
作者: magicemily (拍。)   2015-11-24 10:42:00
不好意思啦,那请忽略我的推文,我也搞不清楚它到底什么意思了XD
楼主: Shakira (爱我 非你莫属)   2015-11-24 11:13:00
所以e大的意思是说 可代收但要注明相关资讯就是了? 谢谢
作者: elthy ( )   2015-11-24 11:18:00
就是事前通知饭店跟包裹注记资讯两件事都要做就是了
作者: ritainakano (ガルパンおじさん)   2015-11-24 11:24:00
Q 我想透过宅急便寄包裹A 若是客人想寄包裹到饭店,请事先联络饭店,若有告知名字、到货日和内容物的话,在客人到饭店之前将我我们将为您保留此包裹。另外,想从饭店发送的时候,请到柜台告知饭店,我们将为您寄送。
楼主: Shakira (爱我 非你莫属)   2015-11-24 11:29:00
谢谢各位的分享~~
作者: koyak (毛豆)   2015-11-24 23:10:00
荷物是行李耶,是收宅配行李,不是收网购包裹
作者: elthy ( )   2015-11-25 09:09:00
荷物不是只指行李好吗...之前就讨论过了 日日字典看不懂的话把荷物丢辜狗图片你有看到全部都行李吗 大概十个里一个行李吧 荷物就只是运送的物品而已 行李只是其中一种形式

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com