上个月跟我妹两人第一次去东京,因为之前就有做功课知道要提防扒手,所以就算朋友笑着跟我说日本治安很好,我还是觉得“防人之心不可无”
所以我买了两个文具用的夹链袋,把我们两个的日币跟大头照平均分配放在里头,再把我们的护照拍下来放手机跟云端硬盘备份
然后再买一个密码锁,把我背包拉链的两个拉链头锁住(我妹背的是束口袋),然后平常我就拿着小皮夹,里头放一张信用卡、西瓜卡跟一些日币,我妹则拿着一个零钱包(不过每次结帐都看到她倒出一堆零钱在那挑XD)
如果身上的日币用完了,我就去厕所里拿,否则就是每天回饭店时我们再来分配隔天会用到的金额
原本还打算再买个隐藏腰包之类的,不过听说这样还满明显的,而且我也讨厌肚子还贴一个包包
所以那时五天四夜的行程就这样子安全没事,虽然说上密码锁有时遇到安检或需要打开背包时会比较麻烦,但我一直把当时做功课时看到的那句话谨记在心:“如果自己开背包都这么麻烦了,那扒手要打开也很麻烦”
以上
※ 引述《candy1011 (糖妹)》之铭言:
: 今天早上刚搭虎航抵达大阪
: 我跟一个朋友两个人都是第一次到日本玩
: 去了黑门市场跟难波商圈
: 什么伴手礼药妆都还没买
: 傍晚的时候在固力果附近逛街
: 逛到GU挑好衣服准备结帐的时候
: 朋友发现...... 钱包不见了
: 里面有我跟朋友这趟旅程全部的日币跟ICOCA跟HARUKA套票的回程票..........
: 那时我才体会到什么是从脚底凉到头顶再凉回脚底的感觉
: 我们从来没想过放在包包里的钱包会凭空消失
: 也没料到不要把鸡蛋放在同一个篮子不是只是说说谚语而已
: 我们回想上一次看到钱包到发现钱包不见的这段记忆
: 都没有把钱包弄掉出来阿
: 只有打开包包拿手机而已
: 小偷居然可以趁我们不注意把手伸到包包里
: 真的很扯
: 我跟朋友傻在GU里面久久不能回神
: 虽然知道希望渺茫
: 但是我们沿路低头找地上
: 后来去报了警
: 还好我有带信用卡可以国外ATM紧急预借现金
: 手续费高也没办法
: 不然没有钱回机场也没有钱吃饭
: 刚刚跟朋友买了一堆酒在住宿里要灌醉自己边责怪自己的粗心
: (对不起 我删掉大户的不当言论)
: 要偷我们的上班辛苦钱好不容易存到的旅费QQ
: 想跟版友说
: 那一条心斋桥商圈真的非常非常多人
: 你一定要小心自身的随身物品
: 我发现有人会有意无意撞你
: 也不知道他在赶什么
: 想问一下
: 因为我上礼拜原本担心台风会影响到航班
: 所以有保了国泰的旅行不便险
: 刚刚看保险条款发现有一条是‘现金窃盗损失补偿’
: 有版友曾经申请过这项保险理赔吗?
: 不知道我这样的情况回台湾是不是可以申请到
: 刚刚有索取报案证明文件
: (补充保险条款内容)
: 第三十九条 现金窃盗损失补偿
: 被保险人于海外旅游期间内,其随身携带或置存于旅馆房间内之现金因遭遇窃盗、强盗与抢
: 前项所称现金系指现行通用之纸币、硬币、支票、汇票或旅行支票。
: 看到有人说窃盗是集体犯罪
: 让我想到
: 我们那时最后一次用到钱是在扭蛋店
: 我蹲著从钱包掏钱出来要投扭蛋的时候
: 当时我意识到旁边有个站很近的小男孩
: 我转头发现他看看我钱包又看看我
: 他的眼神有说不出的怪
: 然后他就说着我听不懂的语言跑到大人身边
: 我也没多留心 毕竟只是小孩子
: 现在我突然觉得有点抖了一下
: 感觉好像知道事情是怎么发生的了