[住宿] 极度反推京都太鼓屋民宿

楼主: shan01684 (踏上下个旅程)   2014-07-09 18:37:29
帮友代PO
之前看大家去京都的游记
大多去住町家
因此也想体验看看
于是便写信去预定房间
后来有查到可以在日本配眼镜
可寄送至住宿地点
便先写信询问民宿是否可帮忙代收包裹
回信也很迅速的说”他们可以帮忙代收”
于是在官网上下订眼镜
误以为一开始预定的日期是送货日期
便写信告知民宿预计送货的日期及时间
当中民宿也回信都OK
后来与眼镜的客服写信确认正确送货日期
有再告知民宿(中间相隔2~3天)
此时民宿的态度就大转变
回信说
如果我有需要这么多额外的要求
就请不要住他们民宿
请取消
后续只好重找住宿的地方
并与客服连络更改住址
一切都确定后
寄信给民宿说要取消
马上就回信说
他们可接收
但要收20%的费用(他官网上面有写,也有看到)
还附注
如不付钱,就说要告我朋友违法
后来有再写信跟他说明情况
一开始他们都说OK才会做下订的动作,预订完毕,又变不行帮忙
看能不能有所通融
最后居然回信说
“是因为我朋友有很多问题
浪费他们太多时间
就这样
请记取错误
谢谢”
看完真的很傻眼
因为不是住在当地,而是国外
也有先询问过是否能帮忙
另外在旅行前将所有的事情都要先确认完毕,才能安心出游
没想到这样变成是问题太多造成他们困扰
之前自助旅行住了好几间民宿
从来不曾遇到这种民宿
作者: Talos (Far)   2014-07-09 18:48:00
京都人咩 合则来不合则去看起来就是毛很多 但毕竟是民宿 不违法之下也只能写写负评XD
作者: sadapple (幸福肥)   2014-07-09 18:51:00
其实我觉得 要请人代收包裹就订商务旅馆比较好试想在台湾 民宿也不可能帮你代收包裹这民宿态度不好 但民宿不像旅馆有人力可作住宿以外的服务
作者: potent (波坦儿)   2014-07-09 18:55:00
我住过很多GuestHoues都有帮忙代收阿,甚至中间到郊区玩个三五天也常常可以寄放行李。我觉得比起态度,旅馆出尔反尔更讨厌吧,不想帮忙可以一开始就Say No,不要让人作白工。
作者: NTNU5566 (师大5566)   2014-07-09 19:16:00
误以为一开始预定的日期是送货日期 <-你自己的miss不是吗
作者: Alano (わかなXなな)   2014-07-09 19:32:00
你还没入住就改来改去 对方才会觉得傻眼
作者: unruly (难驾驭的)   2014-07-09 19:41:00
本来民宿就没义务帮你收东西,你又改来改去的,让人觉得麻烦吧
作者: cabessa (无)   2014-07-09 19:45:00
原PO也只改一次到货日,这样就觉得麻烦,那根本不该接代收
作者: etintin (不想用大脑)   2014-07-09 20:03:00
如果不愿做这样的服务 可以一开始就不答应 就不会有不满又不是有改没说 有改有告知啊
作者: robler (章鱼丸)   2014-07-09 20:08:00
呃..才这样就叫麻烦? 这样就要嫌麻烦要怎么做服务业阿又不是说不合理的要求 都有事先讲阿
作者: suzukihiro (慢慢的等待)   2014-07-09 20:09:00
我觉得这是沟通上的失误...不代表什么耶...另外很多民宿或者旅馆是不收需要代垫运费的包裹有些配眼镜的需要先代垫 不知道妳朋友的是哪种就是
作者: elvire (...)   2014-07-09 20:59:00
态度很有问题,若嫌麻烦顶多跟客人说下不为例,哪有直接赶客的,赶完还收20%?!
作者: aistyle (水里面的阳光)   2014-07-09 21:04:00
沟通上问题吧!也不知道信是怎么写的,光这样看不出来
作者: wcc960 (keep walking...)   2014-07-09 21:34:00
20%取消费既然是规定,对方要你付你也只能乖乖付光看文章内容对方态度是不好,但这本来就是住民宿(业余)而非饭店(职业)会遇到的风险,就当作一场教训吧加上外国人身份,日本人对外国人又多了一层戒心
作者: jxmd (熊熊)   2014-07-09 21:40:00
既然是民宿,表示人家可能不住在哪里,为了帮忙收东西,可能一大早就要等邮差或宅配,你生气有理由,但是如果我是老板,这种改来改去的麻烦,真的是免了,将心比心吧
作者: wcc960 (keep walking...)   2014-07-09 21:48:00
你改日期时有先问对方新的日期方不方便收吗? 如果没问直接说新的到货日期请帮我收,那这种回应虽然态度不好但不意外改期就算日本人也得很委婉地先道歉再请求的,更别说外国人住饭店的好处之一是对方都是pro,不爽也会往肚里吞 XD
作者: s74819 (大家一起出头天)   2014-07-09 22:21:00
同意wcc大的说法,不过我想应该都是沟通上的误会吧!!还有信件往来是英文?日文?原po语文能力都ok?不会有翻译上翻译和用词理解上的差异? 就别想太多了!!!
作者: yyuchan (yy)   2014-07-09 22:31:00
没入住就反推出
作者: tonyliu (小白葛格)   2014-07-09 22:49:00
住过一次觉得还不错阿~老板人蛮free的 可能误会吧!之前想泡澡~没预约到又过了最晚时间 老板还是让我们泡了XD
作者: tdkblur (☑☜′▽‵σ☞☂)   2014-07-09 23:16:00
反推的点蛮弱的 毕竟住宿主要考量是环境不是代收邮件= =而且w大的推论有道理 或许你没取得对方同意就自以为可以?很多事项是要double confirm才能作数 且对方是民宿而非旅馆 虽然我住过一晚十万日币的民宿服务员的确很有专业架势但那毕竟是特例 一般来说对于民宿要求是基本礼貌就够了
作者: Gunslinger (串烧)   2014-07-09 23:56:00
中间的转折有点怪
作者: anikiddt (阿尼基)   2014-07-10 08:05:00
只有一方说法 没有丞相指点 这风向不好测
作者: fly718 (拉拉)   2014-07-10 08:17:00
没有原信无法判断老板口气,但代收是给方便而非服务的一部分,如果今天民宿老板直接拒绝,还会有这篇文章吗?
作者: visa829 (Visa)   2014-07-10 08:54:00
才改了一次就被说改来改去,真不知道这中文是怎么看的…不想代收一开始说清楚就好
作者: koldo (囧囧有神)   2014-07-10 09:29:00
原po没什么问题啊 若觉得代收麻烦一开始拒绝就好
作者: erik777 (水树奈奈红白登场!!!)   2014-07-10 11:59:00
只是代收改日期态度也变化太大, 应该还有别的事情吧
作者: April1912 (爱上的是你 还是爱情?)   2014-07-10 12:10:00
沟通产生的问题,还是要看原始对话内容才能判断
作者: vicky7310 (不回水球)   2014-07-10 12:42:00
之前寄信联络觉得太鼓屋回信都很简洁,应该是原po误会了老板跟工读生都很nice
作者: guanghagrid (深蓝色日光)   2014-07-10 14:13:00
我也觉得只因为代收问题就给反推,好像满怪的
作者: dorakathy (抖啦抖啦)   2014-07-10 14:33:00
而且还是极度反推颗颗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com