楼主:
iamsone (一辈子的太妍饭)
2018-12-18 19:45:41如题:目前学习到了片假名的n行
但是仍然很疑惑,平假名是日常生活 以及对话
片假名系针对外来语
可是有时候会不知道一个东西到底是要用平假还是片假
比方说キリン长颈鹿
为什么他算是外来语 抑或是トイレ厕所也算外来语?
那如果我误以为这个字要写平假名
那是可以的吗?
片假名有强调“发音”的意思,所以音译的外来语才用片甲名
中二一点的说法也会把常用的话用片假名,如キレイ、カワイイ
作者: iwato0 (传说中的废人) 2018-12-18 19:54:00
因为长颈鹿非日本物种,叫キリン也是源自中国"麒麟"然后トイレ就英文toliet阿
作者: quattuor (quartus) 2018-12-18 20:48:00
外来语会用片假名表示,但日常生活也满常用到片假名。就像是ドア、テレビ、カメラ,还有你提到的トイレ等等。
作者: quattuor (quartus) 2018-12-18 20:51:00
至于如何判断,我个人是凭语感和记忆判断。
作者:
Mink (Mink)
2018-12-19 13:40:00我的经验是大概就好不要太在意,像是一些几乎都用平假名写的字或词,日本人聊得一高兴也是可能突然就用片假名(强调?)看久了真的就习惯了,多看就好