首先,日文的部分。
我搞不清楚为什么ウ会有浊音。
也不知道vi除了用ヴィ标示外,能不能用ビ。
德文的话,我只会念阿背切爹四个字母。
因为钢弹00的座天始与《X战警:第一战》,我勉强
会模仿数字一二三的发音(Eins, Zwei, Drei)。
所以,专业问题请洽专业人士。
本篇只是关键字一个连一个查下去的结果整理而已。
我知道这里有日文与德文很强的大大。
如果语文知识有错误的部分,恳请指正。感恩。<(_ _)>
===============================================================
:light11: 推文wwwww东立这期也翻成比利
:dongyen: 之前日版原文都是写威利
:gymfantasy: 以前学日文里b跟v时常一样是び 但后来看v也会用ゔぃ
:gymfantasy: 刚查完自打脸 答案是ヴィリー・タイバー|Willy Tybur
单行本的第97、98、100、102、108与117话
→ ヴィリー
别册少年的第127话
→ ビリー
https://i.imgur.com/D7alny4.jpg (097)
https://i.imgur.com/hGl9XUj.jpg (098)
https://i.imgur.com/VcgPifX.jpg (100)
https://i.imgur.com/wwZCteZ.jpg (102)
https://i.imgur.com/fZDaKa3.jpg (108)
https://i.imgur.com/cUi7Pxh.jpg (117)
https://i.imgur.com/4Dvp4mJ.jpg (127)
===============================================================
:e49523: 这里怪怪的 如果是Willy日文应该是拼ウィリー才对
:e49523: 布鲁斯威利的威日文也是用ウィ
:gymfantasy: 同楼上,不然翻回英文会变成Villy
没错。
Bruce Willis是拼成ブルース・ウィリス。
我只想得到《银魂》的Will Smith (ウィル・スミス)。
也不知道好笑在哪里,但就是会笑出来。