Re: [讨论] 保留查克雷艺术品的理由

楼主: jeanvanjohn (尚市長)   2018-08-28 08:40:03
※ 引述《Arnotts (雅乐思)》之铭言:
: 题外话,我看动画疯一直有人在问为什么岛上有“国王”又还有“总统”,
: 其实这里的“总统”指的是“总司令”才对,萨克雷是统辖各兵团的总司令,
: 岛内的最高军事领袖,所以他也不爽王政的那群贵族,
: 当初翻译连字都没改似乎引起了不必要的混淆。
关于总统,我在上面一篇的补注有解释了:
这里的总统是类似中国古文的用法,也就是"总统诸军",
在中国史上有很多人都担任过这个职务,包括曹真、李建成、
司马昭,以及最不像话的叶志超...
所以中国古文的"总统"其实是指军队总司令无误,
创哥在这里并没有用错意思。
作者: qazsedcft ( 蛋包饭 )   2018-08-28 08:55:00
偷偷问一下 女神跟女艾连看的那本书 不是尤米尔跟大地恶魔吗 那为什么叫克里斯塔呢*********补充 总统=总管 在清朝还有官名叫水师总统
作者: birdjack (啾啾啾)   2018-08-28 09:34:00
芙利妲陪女神看的书中女主角的确叫克理斯塔女神之所以叫克理斯塔也是这个原因,只是动画没提到
作者: w40w40w40w40 (w40w40w40w40)   2018-08-28 13:45:00
洗脑都把巨人的历史洗掉了 应该不会正大光明的放上始祖尤弥尔的真名吧?
作者: qazsedcft ( 蛋包饭 )   2018-08-28 14:03:00
所以尤米尔=克里斯塔=始祖巨人吗(书上的)
作者: birdjack (啾啾啾)   2018-08-28 14:47:00
是的,原本第二季收尾要提到的,但是砍掉了动画组很用心没忘记,在这里补上克里斯塔的名字由来

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com