※ 引述《sendicmimic (火腿哈密瓜)》之铭言:
: 由于本身是动画党,
: 但看完第二季一堆卖关子实在受不了,就把漫画补完了。
: 然后二季的鲱鱼罐头那段还是有点看不懂,
: 爬了文研究了一下,发现当时讨论很接近了但还是有点松散模糊,
: 直到去读日文原版后,终于弄懂这段在讲什么,把他整理一下:
: 先看中文:
:
" target="_blank">" class="img-responsive" />:
" target="_blank">" class="img-responsive" />: 看完会以为尤弥尔是古代人,会读特殊的古代文字
要理解这段剧情,首先要想"这罐头是哪里来的"
我的猜测是"这些罐头根本就是吉克跟皮克(接应二人组)带来的补给品"
那座堡垒本来就是接应二人组的某个据点(在墙外适合躲避巨人的地方不多)
所以上面写的是海外文字,莱纳看到罐头惊觉尤弥尔会海外文字而吃惊,
莱纳所说的"不认识这些文字"是骗人的。
尤弥尔也并未立刻察觉莱纳是墙外来的。
另外一个可能性,就是罐头上写的真的是艾尔迪亚古文字(复权派取得书上的文字)
是很久以前的艾尔迪亚人留下来的罐头。(已经没人看得懂)
但这又不合理,因为尤弥尔也是墙外来的,他被丢过来不过五六十年,
耶格尔被丢来岛上大概也十几年,没道理相隔约四十年一个路边乞丐都会的文字,
过了四十年就完全失传了。(同样都在收保留区)
当然罐头上是第三种文字的可能性也不是没有,
那就说明本来岛上可能是另一个被艾尔迪亚征服的国家吧。