靠,我刚在东森电影台看见“新番六连发”,
进里居然有进击的巨人第二季,而且,我似乎
听见了中文配音....
这是真的吗?可不可以不要呀!!!
作者:
NagiYan (女僕丸)
2017-06-12 22:59:00第一季的中配说真的不差吧
作者:
liu1637 (路过的牛肉饼)
2017-06-12 23:16:00韩剧也不是给小朋友看的,还是有配音啊…
作者:
zeroex2100 (Silent Gardener)
2017-06-12 23:18:00第一季礼拜六晚上11点也有播而且是日文
作者:
renine14 (Rinae)
2017-06-12 23:25:00楼上,是周五晚上
作者:
goshfju (Cola)
2017-06-12 23:57:00如果可以调的话还好 只有中文配音的话我看不下去
作者:
angraer (>.^)
2017-06-13 00:56:00受不了中配就看巴哈阿,现在看动漫的管道又不只有电视
作者:
csghuuguh (ggininder)
2017-06-13 00:59:00不是非看不可的问题啊,是觉得巨人被中配给毁了==
作者:
SS159 (SS159)
2017-06-13 01:08:00是说 新推出的巨人中配会毁了你心中的巨人原作?会影响你记忆中巨人日配的美好印象@@?不适应或不喜欢 不就别看而已@@? 毁了??
作者: SHINJO575 (~董小鹿~) 2017-06-13 01:11:00
单纯认为中配人物与声音不搭 那情感完全带不出来情感渲染力不够 不过这也没办法 台湾声优太少无法视人物搭声优之前转到有播 尝试看了一下 听不下就转走了...
作者:
ferrinatice (Fervent Apprentice)
2017-06-13 06:10:00听中配毁了?那看翻成中文的漫画就不会毁了吗?
作者:
csghuuguh (ggininder)
2017-06-13 07:28:00呃我的意思是觉得当下在电视播出的巨人被毁了
作者: gajqupu (Ally) 2017-06-13 09:47:00
妈妈辈喜欢看中文配音的,可以推广喔~~
虽然我可以不去看东森版的,但会担心没看过的人去看这酱子的心态会很奇怪吗?大家是怎么想的呢?
作者: nothingenvy (无事) 2017-06-13 11:26:00
没听习惯日配的人应该不会特别挑剔中配吧(我猜
作者: a0012101 (过眼云烟) 2017-06-13 12:29:00
没那么严重吧,又不是所有人都听惯日配
作者: km6565a 2017-06-13 13:03:00
我之前看了英配,法配和义配。除了法配比较多评论觉得差一些外,其他都有各自的特色。但我不是专业的,还是最习惯日配些。感觉第一印象很重要。
虽然我也不喜欢中配,但觉得要给中配成长空间,我自己不挑中配看就是了
作者: fbiciamib123 (Lin) 2017-06-13 15:19:00
日配厨真的听的懂日文有几个人呢
配音这种东西 有时候其实只是习不习惯的问题 放心啦
作者:
abububu (大胆刁民)
2017-06-13 18:34:00中配也没这么不堪啦
作者:
goshfju (Cola)
2017-06-14 12:46:00听不听得懂不是重点吧 重点是搭不搭韩剧其实也是啊 大多还是原始语言习惯
作者:
faang (昉)
2017-06-14 14:39:00之前有问过有在上配音课的朋友 他说韩剧是因为台湾观众大多觉得韩语很难听 所以中配比例很高
作者:
angraer (>.^)
2017-06-15 21:22:00你自己都说你不会看了,那你担心东森是不是中配干嘛?!
我上面有说呀,是担心被没看过的人看见,他们也许会觉得不好看,而少少了一些喜欢巨人的人,这样子的心态,会很奇怪吗?
作者:
liu1637 (路过的牛肉饼)
2017-06-16 02:45:00会因为看了中配就讨厌整个作品,而不是想办法找更多资讯来看的人 我觉得还是别看了
作者: a0012101 (过眼云烟) 2017-06-16 17:44:00
我觉得不会因配音而不喜欢 有比较才会觉得好不好
不能说是看了中配而讨厌,而是说看了之后觉得很普通,所以不会特别喜欢…我指的是之前没看过的人。同样的内容,在我眼里的100分,别人眼中可能只有80分,所以当我觉得100分的水准只发挥了80%的时候,别人眼中可能只剩60分的水准了。总之,只是希望更多的人喜欢及欣赏这部作品…