Fw: [游记] I LOVE CAMBODIA

楼主: vannela (lavender)   2014-08-24 18:22:02
※ [本文转录自 travel 看板 #1J-Rk7r_ ]
作者: vannela (lavender) 看板: travel
标题: [游记] i love cambodia
时间: Sun Aug 24 18:16:36 2014
honor history
Cambodia used to be a great empire kingdom, called Bayon, locate in the center
of Angkor Thom. The legend king is ambitious that he not only fix the Angkor
Thom, expand a territory east of the city, also he build basic constructions
of the city, like digging deeply rivers around the city .
柬埔寨过去是一个王朝,吴哥王朝.位置在现在大吴哥城的中心位置.传说中有一位雄心
壮志的国王他不但修复了大吴哥城,拓展城市的东方领土,还建设了许多城内基础设施,
最著名的就是挖掘深邃的护城河.
There’s a saying that the smiling face curved everywhere in the Angkor Thom,
is similar to the king’s face, known as “Bayon’s smile” worldwide. Every
king in the Cambodian history are buddhists, who affect cultural atmosphere
of the city. Even now, Around Cambodians house, there is a golden stand ,
shaped like temple, for offering sacrifice or flowers to buddha. In the
village, I have heard several children teached by monks, that represent books
about buddha also imply education bible.
相传大吴哥城内到处石刻微笑的脸,经过后人比对和国王遮耶七世的脸极为相似.
后人取名为吴哥的微笑.柬埔寨历代国王都是笃信的佛教徒,这影响了柬埔寨全城风气,
甚至今日我们在柬埔寨的小房子边还可以发现金黄色造型如小型供奉台的设施,在村落
里,我有听说部分村落的小孩的教育都是在村落里的寺庙,暗示著佛教的书籍,也可能
是很好的教育书典。
Bonbonplo
I heard from my neighbor, that he said there is a special place you can never
lose, so I take “Tuk-Tuk ” from Siem Reap city, along the No.6, for sight
seeing. Bonbonplo is a throat of tonic sap lake, the biggest aqua in the
Asia, which direction one way to Vietnam Mekong, the other way though
Cambodia.
我从我邻居那得知有个美妙的地方非去不可,所以我从暹粒市搭上嘟嘟车,沿着六号公
路来到这个地方.象鼻码头是入洞里萨湖的咽喉地带,洞里萨湖有两个出口,另一个则
落在越南的湄公河附近。
I sit in front of the ship , and the guy sit behind me used to be a tour
guild. He say that people here build high-leg house, in case of flooding.
We drive along the lake, many tall trees only showed bushes, like floating
castle. Some fisher uses pumpkin to fish. We think it’s a very interesting
thing, so we laugh loudly.
我坐在船头,坐在我身后的是一位导游,他告诉我,为了防范淹水,这里的人都住在
高脚屋内。我们沿着湖面移动,大树变成了树丛,像极了漂浮的城堡.船夫告诉我们
一些渔夫拿南瓜来喂鱼,我们听了觉得很有趣。开怀的大笑了。
Going to villages
The next day, I go inside village with a volunteer team from Taiwan. The
task today is to built a house. When ever cloud came, we worried if it
bring a big rain, and we hurry to finish the bone of the house.
我参与了一整个礼拜的行程和来自台湾的志愿义工一起进村。我们的工作是建造
房屋,每当云层飘过来的时候,我们担心它是不是会带来豪大雨,所以我们更加
快速完成房屋。
Our team leader, Eason, train us to nail the floor and weave the wall by
bamboo sticks. As we arise the bone of the of house, we yell with excitement.
Witnessing long-legs set up on the ground, we feel so proud about ourself.
我们队伍ELIV,它教我们如何利用竹子钉地板和编织墙壁.当我们将房屋的骨架好
不容易立起时,大家兴奋的又叫又跳,见证自己由平地盖起一栋高脚屋,我们
感到自豪.
other information
www.facebook.com/susdai
ELIV : www.elivtw.com

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com