[SC]【パープル・ミラージュ】田中摩美々 TE翻译

楼主: poki2345 (酱爆)   2019-07-26 10:13:25
刚刚前面两次发文没挂VPN,IP位置实在太精准
我觉得不太安全所以挂了个VPN,请大家见谅
这不是政治相关版挂个VPN应该OK吧....
然后基于相同的理由前几天发的歌词翻译也删了
~防雷~
摩美々:それは透明な自分に、初めて色がついた瞬间だった
摩美美:那是透明的自己,第一次染上颜色的瞬间
美容师:……ええと
美容师:那个…
美容师:お姉ちゃん、中学生だよね?
美容师:妹妹是国中生吧?
美容师:结构奇抜な色になっちゃうけど……本当に大丈夫?
美容师:会染成很突出的颜色喔……真的没关系吗?
美容师:──学校とか、亲御とか
美容师:──学校啊,家长之类的
摩美々:はい……大丈夫です
摩美美:嗯……没关系
同级生1&2:………….
同学1&2:…………
同级生1:えーと……摩美々ちゃん。绮丽な髪色だね……!
同学1:那个-………摩美美,妳头发的颜色很漂亮呢……!
同级生2:う、うんうんっ すごく似合ってると思う……!
同学2:嗯、嗯嗯!非常适合唷……!
摩美々:私の色なんて、谁にも决めつけさせない
摩美美:我绝不允许其他人来定义我的颜色
摩美々の母:──摩美々ちゃん。私これから出かけてくるから、留守番頼んだわね
摩美美的妈妈:──摩美美,我要出门了,好好看家唷
摩美々:……うん、わかった。……──あのね
摩美美:……嗯、我知道了。……──那个
摩美々:私……髪、染めたんだ
摩美美:我……染头发了
摩美々の母:まぁ、そうなの。似合ってるわ
摩美美的妈妈:啊、这样啊。很适合妳唷
摩美々:私は……忧郁なんかじゃない
摩美美:我……并不忧郁
摩美々:赤よりも青く、青よりも赤く
摩美美:比红更蓝、比蓝更红
摩美々:谁にも捕まらない、复雑なパープル
摩美美:任谁也捕捉不到的、复杂的紫色
摩美々:(……ママにとっては、黒も紫も、変わらない)
摩美美:(……对妈妈来说,是黑色还是紫色,是无所谓的)
摩美々:(──それじゃあ、私は何色?)
摩美美:(──那么,我到底是什么颜色?)
摩美々:……あ
摩美美:……啊
摩美々:紫色……流れちゃってる
摩美美:紫色……褪去了
摩美々:──……透明…………
摩美美:──……透明…………
プロデューサー:俺と一绪にトップアイドルを目指してみませんか?新しい世界が见ら
れると思うんです!
制作人:请问妳愿意和我一起朝着顶尖偶像而努力吗?说不定会发现崭新的世界唷!
摩美々:──透明な自分に、初めて色がついた瞬间
摩美美:──透明的自己,第一次染上颜色的瞬间
摩美々:それは电撃的に、それでいて绝対的に
摩美美:那是像是电击一般的,那是如此绝对的
プロデューサー:あっ、ちょっと待って!
制作人:啊、等等!
摩美々:……まだ、何か用があるんですかぁ?アイドル、やりませんよー?
摩美美:……还有什么事吗?我是不做偶像的喔-?
プロデューサー:そうじゃない。こんな时间に君一人放っておけないだろ?
制作人:不是啦。这个时间不能放着妳一个人在外面吧?
摩美々:………………お兄さん、変わってますね
摩美美:………………你还真是奇怪呢
プロデューサー:──‘田中摩美々の蜃気楼’
制作人:──‘田中摩美美的海市蜃楼’
摩美々:はい?
摩美美:啊?
プロデューサー:……いや、いいコピーだと思ってさ
制作人:……啊、我觉得这真是很好的标语呢
プロデューサー:撮影を见てた担当の方が、前の案から変えてくれたんだ
制作人:负责这次案子的人看了这次的摄影之后,改变了主意
プロデューサー:谁にも掴めない、捕まらない……そんな摩美々の魅力が出てるよなっ

制作人:谁也捕捉不到、掌握不了……传达出了摩美美这样的魅力呢
摩美々:……ふふ
摩美美:……哼哼
摩美々:それで蜃気楼ですかぁ。私、そんなんですかねー?
摩美美:所以才说是海市蜃楼吗?我是那样的吗-?
プロデューサー:そうだなぁ……アイドル・田中摩美々にはそういう魅力があると思う

制作人:是啊……偶像摩美美是有那样的魅力的
摩美々:……?
摩美美:……?
プロデューサー:けど、摩美々自身は、谁にも掴めない、なんてことはなくて──……
制作人:但摩美美本人并不是谁也捕捉不到的,而──……
摩美々:…………なくて?
摩美美:…………而?
プロデューサー:なくて…………えーと、取り急ぎは、摩美々を捕まえられるようなプ
ロデューサーでありたいもんだよなぁと……
制作人:而…………总之就是我想成为能捕捉得到摩美美的制作人……
摩美々:……ふふ。わかったような口きかないでくださぁい
摩美美:……哼哼。不要说的好像你很懂我
プロデューサー:──えっ
制作人:──咦
摩美々:……あ。そういえばプロデューサー
摩美美:……啊,对了,制作人
摩美々:私髪染めてみたんですよー
摩美美:我染了头发唷──
プロデューサー:えっ、紫とは违う色になってことか……?
気づかないはずないと思うんだが……
制作人:咦,紫色之外其他的颜色的意思吗……?应该不至于没注意到才对啊……
プロデューサー:んん……?ちなみにどの辺を何色に……
制作人:嗯嗯……?这么说起来是染了哪里,什么颜色……
摩美々:──まぁ、嘘なんですケドー
摩美美:说谎的──
プロデューサー:おい……
制作人:喂……
摩美々:ふふふー……
摩美美:哼哼哼-……
摩美々:私は、谁にも捕まらない、复雑なパープル
摩美美:我是谁也捕捉不到的,复杂的紫色
摩美々:──うだるような夏の暑さと
摩美美:──沸腾般的酷夏的高温与
摩美々:里腹な夜の言叶が混ざりあう
摩美美:与和此相反的幻想的言语(注)交织而成的
摩美々:复雑な──────
摩美美:复杂的──────
注:此处的夜の言叶应指The Language of the Night一书。书中提及:We like to
think we live in daylight, but half the world is always dark; and fantasy,
like poetry, speaks the language of the night.(我们倾向思考自己活于白昼之中,
但我们有一半的时间却是活在黑夜里的;而虚幻的事物,例如诗,说的就是黑夜的语言)
。按照此脉络,此处将夜の言叶译作“幻想的言语”
~以下感想~
这次的剧情我觉得算是摩美美的TE剧情里面最精彩的一次。
这次的剧情轻描淡写地带过了摩美美的家庭状况,并给摩美美坏孩子的形象做了个解释
--摩美美并不是天生的坏孩子
这个描写让摩美美这个角色一下子变得很立体
坏孩子不再是个冰冷的设定,而是摩美美对家人,对世界发出的讯号
其中穿插P与摩美美初遇的情境,从摩美美视角出发
最后再用P说出“我怎么可能没注意到染头发呢…”作结
强烈地感受到摩美美“不再是透明”
最后的酷暑与夜晚的对比,不愧是总喜欢把卡池的季节写进去的营运
虽然SC向来以剧情细腻出名
但这次的剧情真的深得我心
如果喜欢摩美美的同好们,这次卡池到31号,千万不要错过了
作者: NowakiKai (舰队少女野分君)   2019-07-26 10:24:00
\まみみ/求你快来
作者: mace10103232 (KoGoRo501)   2019-07-26 10:27:00
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2019-07-26 10:37:00
野分加油
作者: aya16810 (深红眼镜)   2019-07-26 11:16:00
看完整篇只记得色(X
作者: Nautilidae (鹦鹉螺)   2019-07-26 11:53:00
作者: leonchou0928 (Leon)   2019-07-26 13:59:00
推摩摩美打错,摩美美
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2019-07-26 19:57:00
结果您还是没说怎么突然跳SC坑了XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com