[ML]歌词:ZETTAIxBREAK!! トゥインクルリズム

楼主: kaoru31309 (JKaoru)   2018-03-20 17:22:09
这次的新曲,以魔法少女为主题
老实说看成员一开始认定应该是带奇幻风格是比较软萌可爱的魔法少女
所以受到了有点大的精神冲击
然后这首曲子用了非常大量的业界用语
应该是目前翻过的歌词里注释写得最多的
至于情境就让大家自己感受吧
-------------------------------
ZETTAI x BREAK!! トゥインクルリズム
作词:松井洋平
作曲,编曲:KOHTA YAMAMOTO
歌:トゥインクルリズム (七尾百合子(CV.伊藤美来)、中谷育(CV.原嶋あかり)
松田亜利沙(CV.村川梨衣))
https://www.youtube.com/watch?v=eXF1P3BTJ0E
0时(てっぺん)をまわると
指针一转向零时就变得
蠢くギョーカイジン
蠢蠢欲动的业界人士
梦を欲のバーターと思ってる
把梦想视作欲望的附庸
もうパンピーなんて呼ばせない!
已经不会在被说是麻瓜了!
希望を胸に生きる谁かの人生(尺)
在心中诞生希望的某人的人生(尺)
フィックスで护ろう
就用固定镜头去守护吧
シータクロイヒー
包了台车计程
ザギンでベールタシースー
在座银吃著司寿
当たり前に夺っている...
理所当然地夺走...
みんなの想いをつまんでいる
捏起大家的思绪
ねぇ、见切れてるよ?
呐,看到不该看的囉?
悪だくんでいるんでしょ?
在打什么坏主意吼?
その企画ダメ出して
对那个企划说不
お蔵入りにしちゃうよ!
把他扔进仓库长灰喔!
ZETTAI×BREAK!! するんだ
ZETTAI将会xBREAK!!的
MAGICでBLACKな夜を巻いていくんだ
用MAGIC急速袭卷BLACK的夜晚
悪行なんてね
恶行什么的
ケツカッチン
抱歉我要赶场
ZETTAI パミラせたりしない
ZETTAI 不会让自己被标上位置
运命の立ち位置は自分で板付く
命运的立足点就靠自己登板
Let' GO! 未来のゴールデンタイム
Let' GO! 未来的黄金时段
ラテ栏を辉かせて
在节目表上闪耀
トゥインクルリズム
Twinkle Rhythm
ZETTAI
ZETTAI
BREAK!! するんだ
要让自己BREAK!!
MAGICでBLACKな夜を巻いていくんだ
用MAGIC急速袭卷BLACK的夜晚
ピンチの予定を
危险的预定
ばらしてく
就让他见光死
ZETTAI バミラせたりしない
ZETTAI 不会让自己被标上位置
运命の立ち位置は自分で板付く
命运的立足点就靠自己登板
ジーマ、未来のプライムタイム
认真地,未来的深夜黄金时段
一绪に创っていこうよ!
一起去开创吧!
トゥインクルリズム
Twinkle Rhythm
作者: HououinKyoma (鳳凰院凶真)   2018-03-20 17:29:00
歌词真的有病 不愧是松井神
作者: sarufa (硫磺)   2018-03-20 17:42:00
为什么看了翻译好像更不懂了
作者: WongTakashi (善良之喵)   2018-03-20 17:48:00
这到底是什么鬼东西啊(称赞意味
作者: uei1201 (æ–°å…«)   2018-03-20 17:57:00
推爆
作者: ray1478953 (龍蛋)   2018-03-20 18:02:00
MV也很好玩 FC有钢铁人登场动作XD
作者: lanjack (传说中的草食熊)   2018-03-20 18:03:00
真他妈有病(称赞
作者: Igan (Igan)   2018-03-20 18:23:00
推 这歌词不看翻译完全看不懂(倒
作者: WiLLSTW (WiLLS)   2018-03-20 18:24:00
Super Hero Landing! 看了翻译还是(ry
作者: penta (舞璉)   2018-03-20 18:30:00
グリマス的人终于掌权了
作者: writheinpain (IIDX SINOBUZZZZZZZZZZZZ)   2018-03-20 18:31:00
インヴィンシブルジャスティス我相信你啊!
作者: Dephilia (Dep.)   2018-03-20 18:35:00
“哼哼哼哼哈哈,你们theader day的脑袋就由我,greemas接下了”
作者: a1s2d342001 (风吹裤子飞)   2018-03-20 18:50:00
请问看了翻译还是看不懂是我的问题吗
楼主: kaoru31309 (JKaoru)   2018-03-20 18:53:00
不是 因为我自己也看不懂比较好的方法是把注释跟歌词对着看
作者: prismwu   2018-03-20 18:55:00
还好看了注解也不懂 呼~
作者: ym110787 (フレP)   2018-03-20 19:00:00
毫无梦想的歌词(
作者: Anauma (穴马)   2018-03-20 19:00:00
推 这次这样翻译很烧脑力啊XD
作者: acer5738G (绿脓杆菌)   2018-03-20 19:28:00
我看了三小
作者: duncan2002 (Rn是小狼狗)   2018-03-20 19:29:00
ML要继续这样有病下去才行啊www
作者: ededws1 (ATMJin)   2018-03-20 19:30:00
到底在工三小
作者: JoeGibsonJr (乔・吉普森・二世)   2018-03-20 19:45:00
有病就是推
作者: g4npci6gj4 (宣灿)   2018-03-20 19:46:00
这个翻译真的辛苦了 没翻根本看不懂W
作者: silentence (小飞号:号:)   2018-03-20 19:47:00
结论: 干 我脑袋一定是坏掉了 到了看了什么鬼WWWWW到底
作者: hjbe5932 (Lin)   2018-03-20 20:00:00
结果翻完还是看不懂ww
作者: sos86245 (morilisten)   2018-03-20 20:05:00
宫...宫三小www(称赞
作者: bvg2536452 (因为好运发自内心)   2018-03-20 20:12:00
快笑死
作者: paul40807 (ㄏㄏ弟)   2018-03-20 20:57:00
你484翻错语言了 XD
作者: ron761230 (Ron)   2018-03-20 21:03:00
业界语太多了吧XD
作者: benbenstop (最愛吃舟舟漢堡)   2018-03-20 22:43:00
Mv超有趣 今天换角色就看了快一小时了XD
作者: menchian (新台币救地球)   2018-03-21 02:41:00
这是中文?我怎么看不懂
作者: duncan2002 (Rn是小狼狗)   2018-03-21 04:12:00
很少看到翻译完还要再翻译一遍的
作者: ykes60513 (いちご)   2018-03-21 05:34:00
卡欧鲁 你还是说中文吧!
作者: herman5202 (李白)   2018-03-21 10:38:00
想说还没一年就开始嗑药了,可以!
作者: areong (areong)   2018-03-21 13:04:00
翻译还不推爆
作者: paul40807 (ㄏㄏ弟)   2018-03-21 14:32:00
版主自己忘记m这篇了吗 哈哈
作者: xj320412 (北上专属honeyT)   2018-03-24 20:54:00
这到底是三小(称赞)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com