[翻译] Always 歌词翻译

楼主: poki2345 (酱爆)   2017-12-17 21:43:47
大家好我是酱爆
今天想要翻译/推广的歌叫做“always”
昨天听到这首歌之后我就各种花式大爆哭
前一阵子噗浪上很多人在写CG的30日歌单,看到想给担当唱的歌
我本来心中是没有答案的
直到我遇见了这首歌
“always”是恋が咲く季节的Coupling曲
我猜应该很多人没听过/不知道
强烈地觉得我有推广这首歌的义务
但是我文采又不是那么好,所以决定来做歌词翻译
希望能达到推广这首歌的效果
https://www.youtube.com/watch?v=UPpjEKhG3R8
“always”
词:藤田麻衣子/曲:藤田麻衣子
演唱:高垣枫、本田未央、藤原肇、荒木比奈、喜多见柚
涙流した日もあった
namida nagashita hi mo atta
也曾有心痛泪流的时候
だけどあなたがいたから
dakedo anata ga itakara
但身边总有你在
笑颜を见せられたの
egao wo miserareta no
总能见到你的笑脸
歩き出せない日もあった
arukidasenai hi mo atta
也曾有停滞不前的时候
だけど あなたの声が
dakedo anata no koe ga
但是你的声音
闻こえた 闻こえたよ
kikoeta kikoeta yo
传达到了 传达到了唷
春の木漏れ日みたい 温かい优しさ
haru no komorebi mitai atatakai yasashisa
如同春日洒到树下的阳光一样 暖心的温柔
夏の爽やかな风みたい 力くれる
natu no sawayakana kaze mitai chikara kureru
如同盛夏爽朗的风一样 支持着我
移り変わる时の中で
uturi kawaru toki naka de
虽然时光流逝
変わらないものがあった
kawaranai mono ga atta
却有一样东西是不变的
いつも いつも いつも
itumo itumo itumo
一直以来 一直以来 一直以来
あなたは见つめていてくれてたんだね
anata ha mitumeteite kuretan dane
你都注视着我 对吧
私に出会ってくれて ありがとう
watashi ni deatte kurete arigatou
谢谢你 与我相遇
いつも いつも いつも
itumo itumo itumo
一直以来 一直以来 一直以来
私はあなたに爱されていたんだね
watashi wa anata ni aisarete itan dane
都被你所深爱着 对吧
私を见つけてくれて ありがとう
watashi wo mitukete kurete arigatou
谢谢你 找到我
心 揺らいだ日もあった
kokoro yuraida hi mo atta
也曾有信心动摇的时候
だけどあなたが代わりに
dakedo anata ga kawari ni
但是你却代替我
信じてくれたんだね
shinjite kuretan dane
相信了我 对吧
弱さ隠した日もあった
yowasa kakushita hi mo atta
也曾有将烦恼藏于心中的时候
だけど あなたは全部
dakedo anata wa zenbu
但是你全部都
わかってくれていたね
wakatte kurete ita ne
了然于心 对吧
秋の空みたい どこか懐かしくなる
aki no sora mitai dokoka natukashiku naru
如同深秋的天空一般 令人莫名怀念
冬を越えるたんぽぽみたい その强さで
fuyu wo koeru tanpopo mitai sono tuyosa de
如同能跨越寒冬的蒲公英一样强韧
これからも一绪に
korekara mo isshoni
若接下来也能一起
歩いてくれたら どこまでも
aruite kuretara dokomademo
与我一起走到世界尽头的话
いつも いつも いつも
itumo itumo itumo
一直以来 一直以来 一直以来
私はあなたを见つめているから
watashi wa anata wo mitumete irukara
我都一直注视着你
あなたに出会えたことが 宝物
anata ni deaeta koto ga Dakaramono
与你相遇就是我的宝藏
いつも いつも いつも
itumo itumo itumo
一直以来 一直以来 一直以来
あなたが私を 辉かせるんだよ
anata ga watashi wo kagayakaserunn dayo
都是你让我闪闪发亮
気づいた この気持ちが 宝物
kiduita konokimochi ga dakaramono
才查觉到这份心情 就是我的宝藏
いつも いつも いつも
itumo itumo itumo
一直以来 一直以来 一直以来
あなたは见つめていて くれてたんだね
anata wa mitumete ite kuretetan dane
你都关注着我 对吧
私に出会ってくれて ありがとう
watashini deatte kurete arigatou
谢谢你 与我相遇
いつも いつも いつも
itumo itumo itumo
一直以来 一直以来 一直以来
私はあなたに 爱されていたんだね
watashi wa anata ni aisarete itan dane
我一直都被你所深爱着 对吧
私を见つけてくれて ありがとう
watashiwo mitukete kurete arigatou
谢谢你 一直关注着我
私を选んでくれて
watashi wo erannde kurete
选择了我
ありがとう
arigatou
谢谢你
作者: turtle1017 (turtle)   2017-12-17 21:44:00
酱爆推推 谢谢翻译
作者: bnn (前途无亮回头是暗)   2017-12-17 21:47:00
感谢翻译. 同推藤田麻衣子(亦为InFact词曲)
作者: TBdrays (金钱豹大酒店)   2017-12-17 21:51:00
我从来没有放弃成为一个伟大作曲家的梦想(被打
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2017-12-17 22:37:00
竟然会在这看到您的文!!!
作者: Xenovia   2017-12-17 22:49:00
推翻译~
作者: breezeddd (そよかぜ日曜日)   2017-12-17 23:04:00
因为难得看到认识的学弟跑来...,在美国还好吧...素鸭XD
作者: wdr550 (Naztar)   2017-12-18 01:27:00
来看别人的翻译再比较自己翻译的好了
楼主: poki2345 (酱爆)   2017-12-18 01:52:00
我觉得还是w大翻得好,我顶多只是有多了罗马拼音而已www
作者: sakuraiyui ((0M0)3!)   2017-12-18 07:05:00
作者: mace10103232 (KoGoRo501)   2017-12-18 10:39:00
认识推
作者: ikaridon (东)   2017-12-18 11:16:00
推学弟
作者: wdr550 (Naztar)   2017-12-18 14:38:00
不不,我也学到很多喔,PO主对一些我怀疑有没有对的地方给了很正确的解释呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com