[心得] 11/12 かわいいりっかさまと台湾どすえ

各位好 又是我这个幸子P
今天是りっかさま降临在福尔摩沙台大国际会议中心的日子
因为有抢到票就特地买了张机票飞回台湾
https://i.imgur.com/kySD4cZ.jpg
我参加的是午场
场外除了物贩外还有众P们合送的花篮
https://i.imgur.com/SqPvUhm.jpg
看到票根上有号码还以为有跟号码分配座位
所以我是在1430左右到场的
结果上了3楼后发现是当场排队进场随意坐QQ
好想坐第一排啊...
不过最后一排的视野其实也挺不错
更何况以演唱会来说的话这整个房间都算是前排啊 (安慰自己
首先是主持人出来寒喧 宣导不能摄影不能拍照不能录音等等
日方特别在意 这部分我相信P们都很自重的
之后りっかさま就在大家的欢呼声中出场
我没有去过LIVE
所以当下唯一的感想是...真的好小只XD
今天的りっかさま头上戴着深蓝色的帽子
衣服则是蓝白直间纹的连身服 (说是在台湾买的
该怎么形容呢...
总之又活泼又优雅笑起来很甜美谈话也很放得开还有满满的吐嘈
深深地抓住了在场所有人的心 哈~嘶~
开场很快地就来了一句“我是酒鬼”引起全场大爆笑
还谈到每次喝完酒手机里就会多出新的帅哥游戏XDDD
接着就是介绍りっかさま昨天的行程
在狂风暴雨(?)中跑去了九份被骗吃了八仙果
然后把草仔粿当年糕吃(X
还有那个能抚平皱纹消除压力的Perfect soap
接着是丢骰子角色扮演
骰子大神丢出来的结果有
语尾带着喵自我介绍、对着毕业的学长告白、模拟初次相亲...等等
如果不是主持人自肥(?)而是可以对着大家说那就更好了XD
之后还有角色扮演剧情 2选1
在场的大家毫无悬念在最后都选了直接拥抱然后被评为肉食系(X
光是听完这边耳朵都快升天了
接着进入了猜饮料环节以后りっかさま根本就是如鱼得水
不出所料最喜欢的就是芒果啤酒
芦笋汁意外获得好评
被评为和Dr. Pepper一样的黑松沙士
呼干啦的保力达P
还有就是个乌龙茶的乌龙茶
貌似是因为昨晚喝得很谦逊(?)
在听到今晚庆功宴有得喝金门58度高粱和葛玛兰的时候りっかさま马上就大喊了よしゃ
XDDDDDD
观众提问也很欢乐
“有爱却抽不到老婆怎么办?”‘那就抽到为止!’等等
有敢具名的勇者问了关于平胸的问题结果被りっかさま啧啧啧啧啧啧啧啧
也有不敢具名的孬孬问了DD问题结果被秒判外遇XDDDDDDDD
对谈环节大概是一个小时左右
而后就是宣传Fan Club、物贩推广以及抽签名板的时间
整个场内有200人多一点 当选者有5个
基本上就是抽SSR的机率
当然也有课长不负众望课了七单用一万八成功超得签名板(X
在稍稍休息一下左右就是最后的近身战环节
大家排队上台领取明信片
https://i.imgur.com/bh2oC8I.jpg
顺便也可以跟りっかさま寒喧一下
我拿着签名档和りっかさま聊了聊KBYD
真的是值回票价
离开的时候我还听到了旁边传出
“你要参加晚场吗”
“不我要打古战场(崩溃”...的对谈
应该不是我幻听www
午场的大合照也放出来了
https://i.imgur.com/W0ep85t.jpg
文笔不好所以没办法完全表现出场内热烈的气氛
但是我真的是从头大笑到尾
深深地觉得好险我有学好日文
イベント终わった
恋した
生きてよかった!!!
虽然一回到家就想发文
不过还是忍住了避免剧透参加晚场的P们
现在应该结束了...吧
不晓得晚场有没有其他特别的惊喜
期待其他的P回报 0_<
我要来去刷卡加入Fan Club了
作者: Anbi (95P)   2017-11-12 21:43:00
DD
作者: watanabekun (鏡)   2017-11-12 21:47:00
打什么古战场啦! (你明明正在打)
作者: ron761230 (Ron)   2017-11-12 21:55:00
作者: KomeijiYuki (古明地雪)   2017-11-12 22:06:00
古战场www
作者: f666666b (非洲型宏宏)   2017-11-12 22:30:00
古战场打起来<-加班中
作者: miname (>.<)   2017-11-12 22:44:00
午场第一排最左边两个位置是空的@@
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2017-11-12 22:48:00
我以为会按照票号入座结果是先排先赢
作者: miname (>.<)   2017-11-12 22:59:00
这次活动我觉得比较糟糕的是翻译,至少提问的提目能够在萤幕上打中文吧,主持人也没有用中文覆诵一次问题在翻译回答的时候随意插入自己的意见也不太好吧
作者: a12582002 (瘋~柏)   2017-11-12 23:06:00
刷卡刷起来
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-12 23:11:00
是照票号进场啊 看现场排队顺序的才是先排先赢吧..只是进场后自由入座会有占位风险是没错啦..看工作人员有没有挡.. 翻译我觉得不太好苛求 她是翻译兼主
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2017-11-12 23:13:00
我觉得他更像主持不像翻译就是了
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-12 23:14:00
持 听到当下就逐字翻完+即时回应..很累也很难吧
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2017-11-12 23:15:00
他主持力挺好的我还被他认证臭DD
作者: waeqs (hibiki)   2017-11-12 23:17:00
主持是不错啊
作者: yamihonoo (駄犬)   2017-11-12 23:21:00
觉得主持挺好的+1
作者: fred61818 (伊西斯老公)   2017-11-12 23:22:00
主持的不错啊
作者: UncleRed (战你娘亲)   2017-11-12 23:28:00
应该说这场是设想参加者的日文值比较高啦,听得懂当然OK她的工作以维持活动流动跟热度为主,翻译算第二......可是认真说今天活动的流畅度应该是台湾我参加过最好的..
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2017-11-12 23:32:00
身为船粉我只好跳出来跟你说船公录那场也很流畅
作者: UncleRed (战你娘亲)   2017-11-12 23:34:00
我说FM这种的,船那个是"公录"不会日文去了真的会完蛋啊船的那场主持人风格不一样,不过跟今天的都不错是真的而且船那场她们的单元只要平常节目照表操课就好,这场的单元都是从头变出来的难度有差啊......
作者: miname (>.<)   2017-11-13 01:14:00
船那场有写以日文进行喔,我以为在台湾的活动默认是会翻译原来是我的错啊,默认是连事先选好的题目都不用翻的第一次碰到这种的,长知识了
作者: pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)   2017-11-13 01:20:00
感谢心得 不过DD是什么意思
作者: UncleRed (战你娘亲)   2017-11-13 01:22:00
DaredemoDaisuki(谁でも大好き),见一个爱一个。
作者: pilimovies (肛肛 你看不到筍筍嗎?)   2017-11-13 01:23:00
喔喔 感谢红叔 DD我只知道游戏组队的攻击输出orz想说都不起来
作者: silentence (小飞号:号:)   2017-11-13 01:26:00
花心
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-13 01:43:00
题目ppt没放翻译是不是翻译要扛的责任 是另一个问题啊 主办方有这么血汗让主持人身兼多职也是蛮屌的至于有没有口头翻译题目 我是没特别注意到有漏掉啦
作者: miname (>.<)   2017-11-13 01:53:00
我晚场有特别注意她有没有翻题目,结论是没有我午场也自己脑补成她有翻,直到置底跟版友答案对不对来对不起来反正是我自己标准跟大家不一样,这种东西吵不出结果的身为消费者顶多只能不碰这个主办的活动,也不能选主持人啊
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-13 02:06:00
可以跟主办方反应啊 姑且非活动期FB是都有在发新闻
作者: miname (>.<)   2017-11-13 02:10:00
版上主流意见是流畅>>翻译啊,我叫他们改岂不是害了他们
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-13 02:16:00
"日文的提问可以附上中文翻译" 不会影响流畅吧XD
作者: miname (>.<)   2017-11-13 02:21:00
前面几十楼没人支持啊,看来这不是好主意
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-13 02:30:00
其实以主办方的纪录 下一次会办活动也不知道什么时候了(上一次活动是两年前铃木このみ演唱会) 所以m
作者: miname (>.<)   2017-11-13 02:31:00
前面有点出根本的问题是台湾的活动默认应该是不用翻译的,所以我没有立场去要求加翻译的
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-13 02:33:00
版友也不太需要特意回避这个主办方..说不定又消失了
作者: h70575 (豆乳)   2017-11-13 08:46:00
好欢乐!
作者: hdseries (孤高なる鲛の流仪)   2017-11-13 10:57:00
主持很不错啊,至少跟我在日本跑りっか様活动时同样水准翻译兼主持气氛炒得不错,而且也有做功课嘛,这样的活动多少会有人不满不是逐字翻译情有可原啦。日本势听不懂中文的部分只能乖乖吞下,因为他们是来作客的外国人嘛但是翻译没让台湾势全部听懂字句翻译就该死啊我们主场欸,呵呵不过りっか様场我个人意见啦再说一次个人意见她的场比起翻译精准字句到位我更觉得气氛嗨才是该抓的重点她就嗨咖还要被翻译拖节奏搞到冷场啊不就什么都想要什么都搞到四不像
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2017-11-13 12:41:00
楼上胶带大手
作者: creamdancer (奏鸣曲)   2017-11-13 13:03:00
我觉得主持很不错,没让热度消退,气氛带得很好如果硬要每段都翻,可能热度不会太嗨了XD不过晚场有把PPT加上一点翻译,算即时补救吧(?
作者: i1239a8e (MoDon)   2017-11-13 15:46:00
到底为什么会带胶带啊
作者: grende (チャチャの主様)   2017-11-13 16:02:00
之前活动说的 要拿胶带贴家虎势的嘴巴
作者: creamdancer (奏鸣曲)   2017-11-13 16:07:00
上周大学的活动有提到XD
作者: DreamsInWind (不幸少女爱好会)   2017-11-13 22:19:00
主办公司的脸书放晚场大合照和问卷啦 下次邀请名单注目XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com