[ML] 歌词翻译:グッデイ・サンシャイン!

楼主: rks860617 (睡狼(レクス))   2017-11-06 02:25:21
作词:松井洋平
作曲:八寻春菜
编曲:八寻春菜、KanadeYUK
ストリングスアレンジ:佐藤 亘
歌:中谷育(CV原嶋あかり)

这首是收录在2013.11.27发售的专辑
“THE [email protected] LIVE [email protected] PERFORMANCE 08”
其中的第 5 首“グッデイ・サンシャイン!”
试听动画:https://youtu.be/XGCS8UBJe8I?t=1m19s
还请带着郊游般的心情去听吧!

さぁ、行こう ♪ きっと楽しいよ! ランララン ♪って歌っちゃう
さぁ、行こう ♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
呐,走吧 ♪ 一定会很开心的! 啦~啦啦 ♪的一起唱吧
呐,走吧 ♪ 一定会很快乐的! 今天真是好天气呢!
いちばんお気にいりのね、とっておきのシューズと
かわいいピンク色のね、大好きなバッグで
戴上最中意的、珍藏的果汁和
最喜欢的、可爱的粉红色包包
はじめておつかいなんだけど
“ちゃんとひとりで大丈夫?”なんて言うでしょ
子どもあつかいしないでよね!
ドアを开けて、さぁ“いってきます!”
虽然是第一次跑腿
“一个人真的没问题吗?”被这么问了
可别把我当成小孩子对待!
将门推开,好。“我出发了!”
いつもみんなで学校へいく道
ひとりだったらなんだかドキドキしちゃうよ
ちょっとだけ大人になった気分 ♪
一直以来和大家一起走着的通往学校的路上
只有自己走着的话就会心跳不已
稍微有点变成大人的感觉呢 ♪
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ランララン ♪って歌っちゃう
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
呐,走吧 ♪ 一定会很开心的! 啦~啦啦 ♪的一起唱吧
呐,走吧 ♪ 一定会很快乐的! 今天真是好天气呢!
だれとも话さないでね、歩いてるだけで
いままで知らなかったことにきづいたんだよ
就只是这么走着,没和任何人交谈
发现了至今都没有注意到的事物
歌が上手だね、すずめたち
空ってこんなに青かったんだね
キレイな花も咲いてたんだ
いろいろな色でいっぱいに!
麻雀们,歌唱的很好听呦
天空原来是这么的湛蓝
漂亮的花儿也正绽放著
好多好多不同的颜色呢!
いつもとちがう学校へいく道
おもしろくってなんだかウキウキしちゃった
キャンディーみたいにキラキラしてるから
跟平时不同的通往学校的路上
因为变得有趣起来而高兴不已
像糖果一样地闪闪发亮
みつけたことがたくさんあったよ
帰ったらぜんぶ、みんなに话してあげよっ
キャンディーみたいにキラキラだったって ♪
こんどいっしょに行こうよ!っていわなくちゃ!
发现了很多事物
回去的话,全部说给大家听吧!
像糖果一样地闪闪发亮 ♪
这次一起去吧!一定要这么说!
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ランララン ♪って歌っちゃう
さぁ、いこう ♪ きっと楽しいよ! ホントにいいお天気だよね!
呐,走吧 ♪ 一定会很开心的! 啦~啦啦 ♪的一起唱吧
呐,走吧 ♪ 一定会很快乐的! 今天真是好天气呢!

感觉不做点什么的话
这份感情就要被消磨殆尽了
第一次尝试翻译歌词
感觉用词和翻译都不太精准
还请大家不吝指教
作者: acer5738G (绿脓杆菌)   2017-11-06 02:33:00
推帅狼
作者: mimi940502 (MIMI咪咪)   2017-11-06 07:12:00
作者: turtle1017 (turtle)   2017-11-06 07:51:00
推推
作者: hinajian (☆小雏☆)   2017-11-06 11:42:00
推睡狼 也推萝莉
作者: gazelle77 (羚羊)   2017-11-06 11:59:00
作者: bvg2536452 (因为好运发自内心)   2017-11-06 12:06:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com