[CGSS] おかしな国のおかし屋さん歌词翻译

楼主: cys2113 (cys2113)   2016-09-04 20:34:03
虽然万圣节的加奈子不爱我;;我还是照承诺来翻这首了
https://www.youtube.com/watch?v=fqWpvCmQNSY
むかしむかし、あるところに、お菓子の国がありました。
很久以前,很久以前,某个地方,有个甜点之国
そこに、1人の娘が小さなお菓子屋さんを开いていました。
在那里,一个女孩开了一个小小的点心铺
これは、そんなある日の物语です。
这是,那样的某天的故事
はじまり、はじまり。
故事开始,故事开始
おはよう!お天道様が にっこり
早安!太阳在微笑着
おいしい お菓子并べて ほっこり
将美味的 甜点排列著 柔软温暖
最初のお客さんは メレンゲうさぎさん
第一个客人是 蛋白霜兔子先生(小姐)
あわてて こう言いました
慌张的 这么说了
「たいへん!王子が目を覚まさないの!”
“糟糕了!王子没有醒来!”
「あらあら、困ったわ。どうしましょう。」
“唉呀呀,这下困扰了。怎么办才好呢”
すると、メレンゲうさぎは言いました。
于是,蛋白霜兔子这么说了
「あま~いキスなら目がさめる!”
“有香~甜的吻的话就能醒来了!”
だけど そんないきなり 耻ずかしいから
可是 这么突然 因为觉得很羞耻
とりあえず あま~いお菓子 作っちゃお!
总之 做出 香~甜的甜点吧
あまい キスだなんて
香甜的 吻什么的
わたし できない
我 做不到
ドキドキがとまらない
心动停不下来
これはなぜかしら?
这是为什么呢?
あまい お菓子つくって
做着 香甜的甜点
わたし どうしよう
我 该怎么办
焼く前のタルト
烧烤之前的塔
未熟なわたしみたい
就像是不成熟的我
メレンゲうさぎは言いました。
蛋白霜兔子说了
「あれあれ、ガラス砂糖の靴がない!王子の大切なものなのに…」
“咦咦,没有砂糖玻璃鞋!明明是王子重要的东西...”
「たいへん!じゃあわたしが作り直すわ。お砂糖取ってこなきゃ!”
“糟糕!那我重新做一个吧。不得不去拿一下砂糖!”
お砂糖 わたしの家に たっぷり
砂糖  在我的家里  有很多
おいしい お菓子の家に たっぷり
美味的  甜点的家里  有很多
わたがしのベッドに
棉花糖做的床
ハチミツのお风吕
蜂蜜的浴室
蛇口ひねれば  金平糖!
打开水龙头的话 金平糖!
「そう、梦のマイホーム」
“对,梦想的我的家”
お砂糖だったら、そうね。
砂糖的话,对呢。
リビングの、いちばん大きな窓かしら?
是起居室的,最大的窗户吗?
窓枠をはずして、早く戻らなきや!
把窗框拆下来,不赶快回去不行!
そうだ お気に入りの わたしのヒール
对了  喜欢的    我的高跟鞋
とりあえず お手本にして 作っちゃお!
总之    当做原型 做出来吧!
あまい キスだなんて
香甜的 吻什么的
わたし できない
我 做不到
トキメキがあふれる
心动满溢而出
ガラス砂糖の靴
砂糖玻璃鞋
あまい お菓子みたいに
就像 香甜的甜点一般
わたし 心も
我的 心也
デコレーションしたら
装饰了之后
勇気を出せるかしら
能够浮现出勇气吗
タルトが焼けたわ!いい香り!
塔烤好了!好香味!
カスタードクリーム、レモンを并べて、レモンタルト完成!
卡士达酱,柠檬排列上去,柠檬塔完成!
あとは…!
接下来…!
…ちょっとだけ味见しちゃお!
…稍为尝一下味道吧!
ぱくっ もぐもぐもぐ
咬  嚼嚼嚼
おいしい~!
好好吃~!
あ!
啊!
うっかり、食べかけのタルトが、王子の口唇に!
一不小心,吃了一半的柠檬塔,碰到王子的嘴!
あわわど、ど、ど、どうしよ!
啊哇哇怎,怎,怎,怎么办!
わたし なんてこと!
我 做了什么!
布巾を濡らして
将抹布弄湿
はやく拭かなくちゃ
不赶快擦拭不行
あれ!?
咦!?
あやや 王子の瞳
唉呀呀 王子的眼睛
ゆっくり 开いてく!
慢慢地 睁开了!
まさかのミラクル
没想到的奇蹟
はじめまして王子様
初次见面王子大人
“甘酸っぱいキスで、仆は目を覚ましました。ありがとう。
用酸甜的吻,让我醒来了。谢谢你。
よかったら、このガラス砂糖の靴を履いてみてくれませんか?”
如果可以的话,要不要穿穿看这个砂糖玻璃鞋呢?”
娘が、そろそろと足を入れてみると、なんとぴったり!
女孩,慢慢地把脚放进去,居然刚刚好!
…こうして王子様と 幸せに暮らしました。
…就这样跟王子大人 过著幸福快乐的日子。
めでたし、めでたし。
可喜可贺,可喜可贺。
作者: acer5738G (绿脓杆菌)   2016-09-04 20:35:00
是翻译姬(熊猫拜
作者: woodzero (木0)   2016-09-04 21:00:00
\加奈子/
作者: CSC4010 (CSC)   2016-09-04 21:03:00
这甜到快糖尿病了啊啊(各种意义上)
作者: tsnomscy (纯洁のH炎(爱丽丝))   2016-09-04 21:33:00
翻译姬\OAO/ 我也有空可以开始作翻译啦
作者: Ruren9527 (路人9527)   2016-09-04 21:59:00
拍拍QQ 感谢翻译
作者: yumel87   2016-09-04 22:51:00
感谢翻译 歌好甜!!!
作者: gunng (暗黑检察官)   2016-09-04 23:50:00
这首歌的前奏听起来很像魔女宅吉便的OP

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com