[ML]歌词翻译:クレシェンド.ブルー-Flooding

楼主: kaoru31309 (JKaoru)   2016-07-13 04:02:37
这是今天发售的ゲッサンミリオン四卷的原创新曲
四卷的剧情主要是以クレシェンド.ブルー为主轴,
所以新曲自然也是由他们担纲囉
继上次アイル以后这次大家也很期待这首曲子
因为颜色还够用所以稍微分色了一下,全员合唱用蓝底白字
其中蓝底暗白字是しずしほ合唱,浅蓝底白字是北北合唱,以此类推
-------------------------------
Flooding
歌:クレシェンド.ブルー
(最上静香(CV:田所あずさ)、北沢志保(CV:雨宫天)、箱崎星梨花(CV:麻仓もも)、
北上丽花(CV:平山笑美)、野々原茜(CV:小笠原早纪))
作词:真崎エリカ
作曲:矢鸨つかさ(Arte Refact)
https://youtu.be/YJKthzf7BUw 前半
"どうして"何度も问いかけたのは
“为什么”不管问了多少次
交差した理由、知りたかったから
只为了想知道,交会的理由
何亿の星屑、漂う空で
于多少亿星辰漂浮着的空中
同じ轨迹になった
化作同样的轨迹
不揃いだから、重なるのStar flows
正因为不一致,重合的Star flows
响き合った瞬间(とき)、覚えてる?
共鸣的瞬间(时候),还记得吗?
抱いた“梦”は终わらない
拥抱的“梦”不会结束
叶えたい未来があふれて
想要实现的未来满溢而出
银河は広がってく…ずっと!
银河正扩展着…永远地!
ぶつかり合った绊が
互相冲突的牵绊
堰を切って今を运命に変えてく
划开堰堤,让此刻成为命运
Emotional Flooding!
Emotional Flooding!
行き违う、追いつけない、妥协したくない
交错而过,无法追上,不愿妥协
行き过ぎる、何かが邪魔してた
走过了头,有什么在阻碍著
分かってるフリして向き合えないまま
装作知道却无法相互面对
ココロ抱えて泣いた
内心背负著而哭泣
でも少しずつ…言叶じゃないモノ
然而一点一点地…并非言语之物
伤付いた今日よりきっと明日
意识到比起受伤的今天,明天一定
繋がってゆく気がした
能更加地连系起来
どんな闇夜にいたって
不论有着怎样的闇夜
绝対に见失わない…想い
绝对不会迷失的…思绪
きっと出逢いは革命
相逢一定就像革命一般
冷たい雨の中、呼び合ってはじけた
在冰冷的雨中,互相呼唤高涨著
Don't stop. Overflow star…
Don't stop. Overflow star…
私たちのきらめき
我们的辉煌闪耀
ここで生まれてくハーモニー
于此而生的和音
流れてゆけ世界へ
向流逝著的世界
自分より痛みよりこの光 ───信じたい
比起自己,比起痛楚,这道光芒 ───更想去相信
叶えたい未来があふれて
想要实现的未来满溢而出
银河は広がるよね…ずっと!
银河正扩展呢…永远地!
ぶつかり合った绊は
互相冲突的牵绊
泛滥して今を运命に変えてく
泛滥而出,让此刻成为命运
Emotional Flooding!
Emotional Flooding!
Crescendo blue……
Crescendo blue……
----------------------------------
整首曲子就像是在描述クレブル一样,每个人的部分也很配合歌词
尤其是最后一句还用クレシェンド.ブルー收尾根本超我得
比起Shooting stars多了更冲击的感觉
既和谐又互相冲突,构成了クレブル这么样的团体和曲风
也令人想到漫画四卷的最后
不过也因为这样想翻出クレブル本身和成员间的感觉就有点怎么翻都不太满意
可能还会再修饰一下
作者: grende (チャチャの主様)   2016-07-13 05:00:00
辛苦了
作者: miraculism (咦?)   2016-07-13 08:20:00
作者: creamdancer (奏鸣曲)   2016-07-13 08:22:00
作者: ghost6022 (慢性中二病患者)   2016-07-13 08:26:00
翻译辛苦
作者: LeoLiau (YSL)   2016-07-13 08:42:00
好听

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com