[ML] 想いはCarnaval-岛原エレナ 歌词翻译

楼主: miraculism (咦?)   2016-04-09 03:04:02
找了一下好像没人翻过,自己担当的歌自己翻。应该没人有要翻这首的计画吧?
新手试翻(?),有几句不知道怎么翻比较好所以有点再创作,有错或建议请尽量提出XD
エレナ的印象色薄绿(#9BCE92)好像没有比较接近的颜色所以上亮绿。
(04/20偷修翻译。)
--—
想いはCarnaval 歌:岛原エレナ(CV.角元明日香)
作词:ハラユカ。 作曲:吉川 奏 编曲:白戸佑辅
https://www.youtube.com/watch?v=XKbKet0Ge-A 前半
夏の香りに诱われて
被夏天的诱人香气所吸引住
裸足で駆ける ラビリンス
赤著双脚奔至 Labyrinth
手招いたあなたを 追いかける
向对我招着手的你 追赶而去
夕暮れせまる海岸は
夕暮低垂的海岸已经
いつものワタシ 远くする
与平常的我 相距甚远
戸惑いとトキメキ 満ち引きを缲り返す
困惑与心跳声一起 不断重复著潮起潮落
妹のような存在と 軽く口にしないで
是像妹妹一样的存在这种话 请不要如此轻易说出口
ごめん 未来まで待っていられない
对不起 无法等到遥远的未来之后
きちんと答えて
请清楚地回答我
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたに向かって止まらない
无法停止寻找你的存在
手と手を繋いだら
若能让我们双手相系
気持ちが伝わる そうでしょ?
心情就能传达给你 是这样吧?
(Toda noite sonho com você.)
(每晚都做着有你的梦。)
太阳 波にさらわれて
太阳 已经被海浪所攫获
月があたりを照らす顷
而月亮正散发光芒的时候
连れ出して はっきり言わせたい
请带走我 并明白的说出来
本当の気持ち见せてよね
让我知道你真正的心意吧
ワタシ 覚悟はできてるの
我啊 早已经做好觉悟了
YESなら抱きしめて 満ち引きは最高潮
YES的话就请抱我吧 这潮汐正是最高潮
热い想い秘めて踊ります あなただけのPassista
怀抱着热烈的感情翩翩起舞 我是属于你的Passista
やがて身を焦がし 灰となる前に
到最终此身被燃尽 化作灰烬之前
ワタシを救って
请记得拯救我
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたがあふれて止まらない
在我心中满溢着你无法停止
朝まで踊りましょ
就这样一直跳到早上
ホットなパーティーがはじまる
热情的Party就要开始了
妹のような存在と 軽く口にしないで
是像妹妹一样的存在这种话 请不要如此轻易说出口
ごめん 未来まで待っていられない
对不起 无法等到遥远的未来之后
あなたで教えて
你就这样告诉我
(Te amo.)
(我爱你。)
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたに向かって止まらない
无法停止寻找你的存在
手と手を繋いだら
若能让我们双手相系
気持ちが伝わる そうでしょ?
心情就能传达给你 是这样吧?
想いはCarnaval
思慕是场Carnaval
あなたがあふれて止まらない
在我心中满溢着你无法停止
朝まで踊りましょ
就这样一直跳到早上
ホットなパーティーがはじまる
热情的Party就要开始了
---
间奏的葡萄牙文是参照NICO大百科,歌词里的Passista是嘉年华上的森巴舞者。
另外虽然是写成Carnaval,但都是唱成カーニバル而不是カルナバル。
(游戏里也是这样唸)
作为LTP系列、第一首角色歌,这首的曲风不同于平常エレナ给人的阳光印象而是
走Sexy路线,是一首热情但带有哀愁的情歌。
跟LTP11广播剧的Sexy对决联手让我确定ML本命 (笑)。
声优部分,帮エレナ配音的角元明日香小姐暱称あっしゅ,
这次ML 3rd在大阪场第一天出场。
原本预期会唱比较エレナ的ファンタジスタ・カーニバル,结果却是想いはCarnaval,
还有着不像第一次出现在大舞台的表现。…可恶想看OTL
也跟前几天ミリラジ提的一样:“绝対舞台じゃ泣かないよ!なぜならエレナだから”
…可恶好想看 (哭
相信点名这么多次一定有某人(?)在准备角色文了对吧?
所以如果没别人有计画的话接下来应该只会把エレナ相关的歌词翻完…吧。
以上,请大家多支持上方组…不对,是有翻错或建议欢迎提出!
作者: kaoru31309 (JKaoru)   2016-04-09 03:06:00
如果我大首都组顺利夺冠可以考虑一下ˊ3ˋ
作者: Ixtli (Invulnerable Ring)   2016-04-09 03:21:00
爱莲娜,赞
作者: Sopure13 (纯粹如此)   2016-04-09 03:40:00
那个格差,是要怎么输wwwww 上方组爬到第二了耶
作者: yst8577 (はっしー<3)   2016-04-09 11:04:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com